НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Каков возраст слова?

Есть слова, возраст которых исчисляется многими тысячелетиями. Каждый из них имеет свою интересную "биографию" и заслуживает специального рассмотрения. Но сперва позволю себе сделать небольшой экскурс.

Каждый раз, когда в лекциях по языкознанию я называю знаменитый труд древнеиндийского филолога Панини /IV в. до н. э./ Аштадхъяи "Восьмикнижие", студенты оживляются: в первом компоненте они без труда узнают знакомое слово, поскольку в современном осетинском языке оно звучит так же аст/ашт "восемь".

Давно установлено, что аст "восемь" родственно санскритскому ast, латинскому octo, греческому οxτω)//οκτω) и т. д. Если это так, то слово восходит к периоду индоевропейского единства, т. е. ему не менее 5 тыс. лет.

Однако признанием данного факта не исчерпывается интерес к слову аст. В языке Авесты, о котором говорилось выше, есть слово ашти, означающее... "меру длины в четыре пальца" или "ширину четырех пальцев". Если в том же языке Авесты ашта означает "8", то почему ашти связано с "4"? Ведь перед нами два слова, имеющие один и тот же корень. Случайное совпадение?

Заметим, что в языке ничего случайного нет. II здесь все логично, исторически закономерно. Дело в том, что ашта "8" есть форма двойственного числа "4". В таком случае в упомянутом авестийском ашти следует видеть пережиточно сохранившееся значение. Сам факт двойственного числа "4" тоже представляет большой интерес, поскольку другие числительные аналогичных форм не имеют. Сказанное означает, что "4" и "8" некогда были важными понятиями.

Полагают, что первоначально люди считали восьмерками, по количеству пальцев на руках (большой палец у некоторых народов и сегодня не считается пальцем и имеет особое обозначение; ср. англ. finger "палец" и thume "большой палец руки"). М. М. Маковский подчеркивает, что у многих народов число "8" является символом множества. Тот же автор, кажется, поддерживает мнение, что "девять" в индоевропейском языке связано с понятием "новый", т. е. "девять" означало первое новое" число в третьем сочетании из четырех. Возможно, так оно и было. По не исключено, что это новое было обозначением начала следующей восьмерки. На подобные размышления наводит осетинское обозначение "9" фараст "за восемью", "то, что следует за восьмеркой". Профессор В. И. Абаев резонно заметил, что "восьмерка считалась круглым числом, как и десятка". В пользу этого говорит и фольклорное выражение æстæмæй æстмæ, равнозначное понятию "8 дней" (как круглый счет времени).

По мнению Э. Бенвеннста, слово "фараст" заменило старое Нава "новый", восходящее к индоевропейскому, о чем свидетельствует его наличие в словах нудæс//нæудæс "9" и нæуæдз "90".

Правда, здесь есть некоторые неясности. Профессор В. Винтер, вопреки мнению большинства исследователей, даже сомневается в связи между "9" и "новый". Еще более сомнительным представляется ему предположение, что праиндоевропейский в некоторый момент своей предыстории обладал четверичной системой счисления.

Перед нами новые загадки. Почему из огромного числа индоевропейских языков только аланский (осетинский) обозначает "9" столь необычным и архаичным словом фараст "за восемью"? В близкородственном хорейзмийском "9" обозначается s̆'d, что также находится в контрасте с другими родственными языками. В качестве гипотезы можно предположить следующее объяснение загадки: в период индоевропейского единства выработалось счисление десятками, о чем говорит наличие слова десять во всех других языках индоевропейского круга.

Однако рудименты прежней системы сохранились в языке ираноязычных племен, которые позже были известны под названием скифов и сарматов. Для малого числа, т. е. "9" они продолжали пользоваться древним термином, порожденным системой счисления восьмерками, а для "19" и "90" они использовали новую систему счисления, т. е. десятичный счет. Между прочим, это своего рода лингвистическая универсалия: для обозначения малых чисел используются исконные, древние слова , а для обозначения больших чисел новые, иногда заимствованные. Сказанное можно легко подтвердить примерами. В том же осетинском счет десятками, двадцатками и сотнями идет исконными словами, а для обозначения "тысячи" используется тюрко-монгольское мин. Исконно иранское аердзае удержалось только в фольклоре и встречается в поэзии. Для 1000000 используется заимствованное слово милуан "миллион", а исконное иранское аердзае аердзаейы "тысяча тысяч" (как мин мины с тем же значением) встречается редко.

Однако, вернемся к осетинскому счету восьмерками. Слово фараст, имеет, как заметил Э. Бенвенист, поразительное сходство с древнеиндийским, где тот же формант - пара стало префиксом числительного; ср. паравимша "свыше двадцати". (Несколько иначе объясняет профессор Р. Бильмейер приведенную форму). Кстати, Э. Бенвенист заметил еще одну алано-индийскую аналогию: осетинское счисление является единственным среди иранских, имеющее для обозначения числа "20" ссæдз//инсæй форму с носовым "н", т. е. так же, как и древнеиндийский.

Судьба термина аст "восемь" показывает, в какие глубины нашей древней истории уводят нас слова.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А.С., 2001-2020
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru