Главные источники заимствований из японского языка – кинематограф, кухня и искусство.
Наш великий и могучий – очень пластичный и гостеприимный язык, он быстро реагирует на новые изменения в мире, на новую моду и увлечения. Постоянно в языке появляются новые лексические конструкции, в том числе и из японского языка. В настоящее время в русском языке насчитывается более 20 активно используемых японских слов. Это совсем не много. Японская культура менее близка нам, чем западноевропейские веяния, и японские слова не так легко русифицируются.
Что пришло к нам на лезвии меча самурая.
Благодаря Голливуду в прошлом веке весь мир повально увлекался темой боевых искусств Японии. А брутальный Брюс Ли покорил сердца мужчин и женщин всей планеты. Из кинематографа пришли всем известные слова: ниндзя (в том числе и черепашки), банзай, самурай и самурайский меч катана, камикадзе. Известные японские виды спорта, связанные с кино и с олимпийским движением – каратэ и тхэквондо. А природное явление цунами весь мир называет японским термином.
Бывает весело наблюдать за некоторыми бездумными вывесками. Например, ресторан «Харакири» с круглосуточной доставкой японской пищи или салон красоты «Гейша».
Кинематограф и успехи японского промышленного сектора возбудили повышенный интерес к японской культуре. У нас появились слова, обозначающие украшения дома и элементов одежды. Кимоно – традиционная одежда Японии, одеяние спортсменов и специфический крой рукава.
Оригами – узоры из различных элементов.
Икебана – искусство (уже не только японское, оно обрело межнациональное звучание) аранжировки и составления композиций из различных элементов, чаше всего из цветов.
Сакура – цветение сакуры – это период цветения любых плодовых деревьев.
Танка и хайку (хокку) – специфическая японская поэзия.
Аниме – жанр мультипликации, который покорил сердца миллионов детей и взрослых.
Помимо элементов культуры, мы с удовольствием пользуемся плодами японской кухни. Для каждого россиянина понятны слова: