![]() |
![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Сложное предложениеСложное предложение состоит из двух или нескольких простых предложений, выражающих одну общую мысль. Простые предложения, входящие в состав сложного, соединяются или по способу сочинения, или по способу подчинения. По способу сочинения соединяются равнозначные, независимые друг от друга предложения, и все предложение в этом случае называется сложносочиненным: The resistance in the circuit raised, and the voltage decreased. Сопротивление в цепи повысилось, и напряжение упало. Независимые предложения обычно отделяются друг от друга запятой. По способу подчинения соединяются неравнозначные предложения, из которых одно выражает главную мысль (главное предложение), а остальные лишь поясняют ее (придаточные предложения). Такое предложение называется сложноподчиненным. Аналогично членам предложения, придаточные предложения в зависимости от выполнения функции подразделяются на: а) придаточные подлежащие: What the chain reaction is was not known before 1939. До 1939 года не было известно, что такое цепная реакция. б) придаточные сказуемые: The question was how to control the nuclear reaction. Вопрос заключался в том, как управлять ядерной реакцией. в) придаточные дополнительные: We know that the nuclei of all atoms consist of protons and neutrons. Мы знаем, что ядра всех атомов состоят из протонов и нейтронов. Примечание: Придаточное дополнительное предложение в английском языке запятой не отделяется. г) придаточные определительные: A condensor is a device which is capable of storing up electrical energy. Конденсатор представляет собой прибор, который способен накапливать электрическую энергию. Примечание: Придаточное определительное предложение отделяется запятой только тогда, когда оно не заключает в себе обязательного определения, без которого смысл высказывания был бы неполным. Оно в этом случае соответствует самостоятельному предложению: Tsiolkovsky studied many branches of knowledge, which enabled him to become a prominent scientist. Циолковский изучил многие отрасли знания, что помогло ему стать выдающимся ученым (и это помогло ему стать выдающимся ученым). д) Придаточные обстоятельственные (места, времени, образа действия, причины, следствия и т. д.): When the second world war ended, the USSR considerably reduced its armed forces. Когда окончилась вторая мировая война, СССР значительно сократил свои вооруженные силы. Примечание: Придаточное обстоятельственное предложение отделяется запятой, если оно стоит перед главным предложением. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|||
© GENLING.RU, 2001-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна: http://genling.ru/ 'Общее языкознание' |