Герундий и причастие настоящего времени
Герундий имеет формальное сходство и с другой формой, имеющей окончание -ing - с причастием I. Однако, между этими двумя формами существует значительное функциональное различие и в интересах правильности перевода их надо уметь различать.
Герундий имеет признаки глагола и существительного.
Причастие I имеет признаки глагола и прилагательного.
Там, где герундий и причастие соприкасаются, т. е. по линии глагола, там совпадают и их функции.
Там же где проявляется их различие - у герундия связь с существительным, у причастия связь с прилагательным - там обнаруживается и их функциональное расхождение.
Сопоставление функций герундия и причастия
Герундий |
Причастие настоящего времени |
может быть подлежащим; |
не может быть подлежащим; |
может быть предикативным членом; |
не может быть предикативным членом (может быть лишь частью сказуемого в форме Continuous); |
может быть дополнением (прямым и предложным); |
не может быть дополнением (может быть лишь частью сложного дополнения); |
может быть определением (как и любое существительное в атрибутивном употреблении); |
может быть определением (как любое прилагательное); |
может образовывать определительный герундиальный оборот (всегда с предлогом): |
может образовывать определительный причастный оборот (всегда без предлога): |
I like your idea of going there. |
We saw a vessel steaming northward. |
Мне нравится ваша мысль поехать туда. |
Мы заметили судно, направляющееся к северу. |
может выполнять функцию обстоятельства времени, причины и цели (всегда с предлогом): |
может выполнять функцию обстоятельства времени и причины (всегда без предлога): |
After returning he made a report. |
Applying force we produce motion. |
После возвращения он сделал доклад. |
Прилагая силу, мы производим движение. |
В определительных и обстоятельственных оборотах, где функции герундия и причастия совпадают, их можно отличить по внешним признакам: герундий всегда употребляется с предлогом, а причастие - без него.
|