НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Глава пятая. Словообразование и этимология

Давайте попробуем внимательно присмотреться к словам, которые нас окружают. Многие из этих слов мы можем довольно легко разделить на составные части. Возьмем, например, слово подводниками*. Здесь под- - приставка, -вод--корень, -ник- - суффикс, -ами - окончание творительного падежа множественного числа.

*(Слово подводник образовано с помощью одновременного присоединения приставки под- и суффикса -ник. Такой же тип словообразования под...ник можно отметить в случаях: подоконник, подшлемник, подстаканник, подлокотник и т. п. Эта словообразовательная модель отличается от простой префиксации (образований с помощью приставок) и суффиксации. Поэтому в данном случае, как и в приводимых ниже примерах со словами оковалок и обмылок, нужно иметь в виду эту особенность словообразования. )

О "скучных" суффиксах. Что греха таить - при изучении суффиксов на уроках русского языка многим эта тема кажется неинтересной и скучной. Но именно анализ суффиксов очень часто позволяет ученым проникнуть в тайну этимологии слова. Как же это происходит?

Для начала остановимся на совсем простом примере. Как только советские ученые запустили свою первую ракету на Луну, в русском языке появилось новое слово: лунник. Образовано это слово было с помощью того же самого суффикса -ник, который легко может быть выделен также и в слове спутник.

Спутник
Спутник

Таким образом, мы видим, что суффиксы - это тот "строительный материал", с помощью которого в языке формируются новые слова. То же самое происходило и в глубокой древности. Но язык, как мы уже видели, постоянно подвергается изменениям. Изменяются в языке и способы образования новых слов: одни суффиксы отмирают, становятся непродуктивными; им на смену приходят другие - как старые, так и новые - суффиксы, которые получают более широкое распространение.

Взять хотя бы суффикс действующего лица -чий. Когда-то он был продуктивным в языке. Об этом говорят такие древние по своему происхождению слова, как певчий, ловчий, кравчий, зодчий, стряпчий. В современном русском языке этот суффикс утратил свою продуктивность. Зато очень многие слова, обозначающие действующих лиц, продолжают оформляться с помощью суффиксов -чик и -щик: наладчик, летчик, наводчик, зенитчик; бетонщик, шлифовщик, нормировщик, атомщик и др.

Обычно суффиксы, не утратившие свою продуктивность в современном русском языке, могут быть выделены в слове без особого труда. Иное дело, когда этимологу приходится сталкиваться с устаревшими суффиксами. Особенно, если они настолько прочно "вросли" в слово, что, с точки зрения современного языка, вообще не могут быть отделены от корня.

Раменское и рамень. Перенесемся теперь мысленно в подмосковный город Раменское. Свое название он получил от слова рамень "густой, дремучий лес (обычно еловый)". Но каково было происхождение самого слова рамень? На этот вопрос ответить очень трудно. Ученые предлагали много различных этимологии слова рамень, но ни одна из них не была признана удовлетворительной.

Попытаемся рассмотреть словообразовательную структуру слова рамень. Из каких морфологических элементов оно состоит? На первый взгляд может показаться, что рам- является корнем этого слова, а-ень - его суффиксом (ср. греб-ень, студ-ень, бред-ень). Так ли это на самом деле?

Среди слов, образованных от рамень, нам известны такие производные, как раменный, раменский, раменье. А вот слова гребень, студень и бредень таких производных не имеют. С другой стороны, слово раменный целиком совпадает по своей структуре с такими образованиями, как каменный и пламенный; топоним (название местности) Раменское формально ничем не отличается от Знаменское, а слово раменье - От древнерусских форм каменье или знаменье.

Но слова камень, пламень, знамя (родительный падеж знамен-и), имеющие одинаковые производные со словом рамень, являются образованиями с очень древним суффиксом -мен-, который можно обнаружить также у слов время, племя, семя, темя и др. Некоторые из этих слов имеют достаточно ясную этимологию: семя - к древнерусскому сти "сеять", знамя - к знати (в смысле "отличать, замечать"; иначе говоря, знамя - это "отличительный знак"), пламень и пламя - к полти "пылать, гореть" и т. д.

Итак, нам удалось пока установить, что слово рамень образовано с помощью древнего суффикса -мен-и что оно, по-видимому, может быть сопоставлено с каким-то глагольным корнем (ср. семя - сеять, знамя - знать и др.). Но с каким же именно?

В древнерусском и отчасти в современном русском языке сохранились такие слова, как pa-тай "пахарь" (для ясности сразу же отделяем суффикс от корня), ра-ло "плуг, соха", ра-ль "нива, пашня", ра-тва "пахота". Все они образованы от глагола (о)рать "пахать", который до сих пор сохранился в ряде диалектов русского языка. Слово ра-мень также было образовано от этого глагола и означало оно когда-то совсем не "лес", а "пашню".

О том, как пашня превратилась в лес. Как объяснить столь резкое расхождение в значениях слова рамень? Для этого нам необходимо обратиться к фактам древней истории. Когда-то наши далекие предки занимались подсечным земледелием. Жили они в лесах, а для посевов расчищали более или менее обширные участки леса и обрабатывали их. Каждый из распаханных участков подобного типа стал называться раменью. Со временем земля на этих участках истощалась и древние земледельцы переходили на новые места, где они опять вырубали и выжигали лес, выкорчевывали пни и распахивали землю. Старые участки постепенно вновь зарастали лесом. Эта заросшая лесом пашня продолжала по-прежнему называться раменью. Постепенно название рамень перешло на лес вообще и даже на дремучий лес.

Пашня превратилась в лес
Пашня превратилась в лес

Следы этого семантического изменения сохранились в диалектах русского языка, где рамень - это не просто "лес", а "лес, находящийся по соседству с пашней". Кроме того, в диалектах сохранилось родственное нашей рамени слово рама (не путать с оконной рамой!) "лес возле пашни".

Изложенное этимологическое объяснение слова рамень подтверждается и материалом родственных индоевропейских языков. Например, литовское слово armuo [армуо] "пашня", родительный падеж armens [армёнс] образовано от глагола arti [арти] "пахать" точно так же, как русское рамень образовано от (о)рать "пахать".

Пример с историей слова рамень показывает, какое важное значение в этимологических исследованиях имеет словообразовательный анализ. Он помогает не только установить происхождение неясного слова, но и определить - порой совершенно неожиданные - пути его семантического развития.

Колотый и колоный. Интересный детский диалог приведен в книге К. И. Чуковского "От двух до пяти": "- Лампа уже зажгита.

- Зачем ты говоришь "зажгита"? Надо говорить: "зажгина"!

- Ну вот, "зажгина"! Зажгёна!"

Проблема суффиксального словообразования, вставшая перед этими начинающими лингвистами, совсем не проста. Спор возник вокруг вопроса о том, с помощью какого суффикса -т- или -н- образовать нужное причастие. Дело в том, что в русском языке в подобных случаях могут употребляться оба суффикса: разби-т, расколо-т, взя-т; но слома-н, зажже-н, ви-де-н.

В употреблении того или иного суффикса имеются определенные закономерности, но усвоить их сразу бывает нелегко. Кроме того, эти закономерности иногда нарушаются. А в диалектах русского языка имеется большое количество параллельных образований, использующих оба суффикса: моло-т-ый и моло-н-ый, коло-т-ый и коло-н-ый, тка-т-ый и тка-н-ый, рва-т-ый и рва-н-ый и т. п.

Этот параллелизм в использовании близких или одинаковых по своему значению суффиксов имеет очень древние корни. Например, в древнерусском языке наряду с существительным п-н-и-е засвидетельствовано п-т-ие (с тем же значением; ср. слово петух, совпадающее по своему исходному смыслу с украинским пiвень "петух"). Латинское слово donum [донум] "дар" образовано с помощью суффикса -п-(как и русское слово да-н-ь), а вот в греческом dorоn [дорон], как и в русском дa-p, в этой же роли уже выступает другой суффикс: -r.

Иногда ученые называют это явление морфологическим чередованием или чередованием суффиксов, в отличие от фонетических чередований типа ру-к-a - ру-ч-ка. Анализ такого рода морфологических чередований может оказать этимологу существенную помощь при определении происхождения многих неясных слов.

Каравай и коротай. Хорошо известное каждому из нас слово каравай в памятниках древнерусской письменности, как правило, выступает в более древней форме коровай. Ученые уже давно задумывались над происхождением этого слова. Но ответить на вопрос о том, какова его этимология, было нелегко.

Происхождение слова 'каравай' от слова  'корова'
Происхождение слова 'каравай' от слова 'корова'

По своему звуковому облику коровай* очень напоминает слово корова. Но как связать между собой значения этих столь различных слов? Оказывается, связать их можно, хотя нужно прямо сказать, что предполагаемая связь выглядит весьма и весьма надуманной. Так, например, некоторые этимологи ссылались на слово коровяк "куча коровьего навоза", считая при этом, что название коровай было дано хлебу широкой круглой формы за его внешнее сходство с коровьей "лепешкой".

*(Здесь и в дальнейшем приводится эта наиболее древняя форма слова. Кстати, еще совсем недавно - в словарях 30-х годов XX века - написание коровай соответствовало обычной орфографической норме.)

Другие исследователи, связывавшие между собой слова коровай и корова, объясняли эту связь иначе. Они ссылались на свадебный коровай, который, по народным обычаям, символизировал собой "быка-жениха". Отсюда якобы и возникла связь между словами корова и коровай.

Не отличались большой убедительностью и другие попытки объяснить слово коровай как производное от корова.

Но попробуем подойти к этой трудной этимологической задаче с другой стороны. Какой суффикс или какие суффиксы можем мы выделить в слове коровай? Очень редкий в русском языке суффикс -ай (ср. ратай, глашатай, ходатай) вычленяется без особого труда. Анализ слов на -ай показывает, что этот суффикс обычно присоединялся не прямо к корню, а к другому суффиксу, главным образом к -т-: (о)рать "пахать" → (о)ра-т-ай, (воз)глаша-ю → глаша-т-ай и др.

Особенно близким по своей структуре к слову коровий оказывается засвидетельствованное в диалектах русского языка слово коротай "короткий кафтан". У этого слова тоже можно выделить два суффикса: -т- и -ай. Этимология слов коротай и короткий уже давно была установлена учеными. Древний корень кор- имел значение "резать", а слово корот(кий) буквально означало "обрезанный, усеченный" (ср. также корнать "резать" и древнерусское корнъ "человек с обрезанными ушами"). Таким образом выясняется, что слово коротай обозначало "короткий, то есть обрезанный или усеченный кафтан".

Но если у слов на -ай мы находим по большей части два суффикса, то почему бы не предположить, что и -в- в слове коровай является суффиксальным по своему происхождению? Нужно только выяснить, как этот суффикс относится к суффиксу -т- в слове коротай. Оказывается, что в глубокой древности суффиксы -в- и -т- очень часто чередовались друг с другом, выступая в одних и тех же или в очень близких по значению словах:


В этом же ряду суффиксальных чередований находит себе место и наша пара слов: коро-в-ай - коро-т-ай.

Значение общего глагольного корня кор- "резать" позволяет объяснить и древнейшую семантику слова коровай: "резень", "отрезанный (ломоть)", "кусок (хлеба)". Семантическая связь между значениями "резать" и "хлеб" вообще достаточно хорошо известна. В качестве примера можно сослаться хотя бы на русские слова кроить "резать" и краюха.

Важно отметить, что в древнерусском языке слово коровай означало не только "круглый хлеб" но также и "кусок сыра", "кусок сала" и т. п. Эти древние значения слова коровай хорошо согласуются с изложенной его этимологией ("резать" - "резень, кусок") и лучше всего доказывают явно недостаточную убедительность предлагавшихся ранее сопоставлений со словом корова.

Что такое дылда? У этимологов нет единой точки зрения на происхождение слова дылда, которое толковыми словарями современного русского языка относится к числу просторечных и отчасти - бранных.

Суффиксальный характер конечного -да у слова дылда обычно ни у кого не вызывает сомнений. Известно также, что в славянских языках суффикс -д-мог чередоваться с суффиксом -г-:


Наличие этого чередования позволяет сопоставить слово дылда с древнерусским дългъ, дългыи "длинный". Слово дългъ засвидетельствовано в древнерусском языке также в значении "высокий, великан". "Вид дълга некого высока и страшьна", - читаем мы в одном из памятников древнерусской письменности. Кроме того, словом дылЬя в древнерусском языке обозначался особый вид длинной одежды.

Все это дает нам основание предполагать, что исходным у слова дылда было значение "длинный, высокий", которое и сохранилось у него вплоть до наших дней.

О словообразовательных рядах. В предыдущей главе мы имели возможность убедиться в том, что фонетические изменения происходят в языке не хаотически, а закономерно. В результате этого между звуками родственных индоевропейских языков установилась строгая система соответствий.

Такой же закономерный, системный характер наблюдается и в словообразовательных процессах. "Строительный материал", с помощью которого создаются слова, только на первый взгляд кажется разнородным. На самом деле, как и при производстве машин, мы обычно сталкиваемся с целым рядом установившихся "стандартов", позволяющих наладить "серийное производство" слов.

Одни из этих "стандартов" сохранили свою продуктивность вплоть до наших дней. Например" ватник, охот-ник, пыль-ник или спут-ник, лун-ник. Другие "стандарты" уже давно были "сняты с производства": ка-мень, пла-мень, ра-мень или зод-чий, лов-чий, певчий.

Каждое слово при его этимологическом анализе обязательно должно быть отнесено к тому или иному словообразовательному типу. В этом отношении показателен пример с этимологией слова рамень, которое было включено нами в следующий словообразовательный ряд:


Такой же типовой характер носят и чередования суффиксов. Если бы мы, например, просто сопоставили между собой слова коровай и коротай, то такое сопоставление вряд ли убедило бы кого-нибудь. Но когда нам удалось обнаружить целый ряд слов, в которых суффиксы -в- и -т- находятся в состоянии регулярных чередований, правомерность приведенного сопоставления получила достаточно надежное обоснование.

Анализ существующих или существовавших в глубокой древности словообразовательных рядов и суффиксальных чередований - это один из наиболее важных исследовательских приемов, с помощью которых ученым удается проникнуть в самые сокровенные тайны происхождения слов.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© GENLING.RU, 2001-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь