Знаки не существуют изолированно. Они используются в определенной связи друг с другом, во взаимодействии, иначе говоря, они существуют в системе.
Системой называют целостный объект, состоящий из взаимосвязанных элементов. Взаимосвязь элементов проявляется в том, что выпадение или изменение одного элемента обязательно отражается на других. Поясним это примером. Из окна вагона поезда часто видим человека, держащего красный, желтый или зеленый флажок. Красный означает "ехать нельзя", желтый - "можно, но медленно", зеленый - "можно ехать нормально, быстро". А если бы желтого флажка не было, то, видимо, зеленый флажок передавал бы более широкое значение - указывал бы на возможность движения, не уточняя, о каком движении - быстром или медленном - идет речь. Предположим, что уличный светофор неисправен и все время горит красный свет. Будет ли в этом случае красный цвет означать "стой, нельзя ехать"? Очевидно, нет. Так, с утратой одного знака другой знак теряет или меняет свое значение.
Такое же положение и в языке. Пока было двойственное число, множественное число означало "больше, чем два", т. е. различалось: Кдна роука - дв/ь роуцп - три (и более) роукы; €дuнъ столъ - два стола - три (и более) стола. После исчезновения двойственного числа множественное число стало означать "больше одного". Пока употреблялось слово коло - "колесо", в слове кольцо выделялся суффикс -ьц (старое -ьк) и оно означало "маленькое коло", "коло на палец". Утрата бывших ранее слов отражалась на смысловых связях сохранившихся слов, на возможности выделения в их составе суффиксов или приставок. Утрата старого глагола бавити, имевшего значение "делать таким образом, чтобы что-либо было, существовало, продолжалось" (ср. быт и - бавити и стояти - ставипш, сидгыпи - садити), разорвала связь глаголов убавить, набавить и под. с существительным забава. Исчезновение старого прилагательного галъ (черный) разрушило старые смысловые связи существительного галка, сделало слово немотивированным и нечленимым, так как утрачена возможность выделения суффикса -ка (старого -ъка). Стало невозможным и выделение суффикса уменьшительности в словах ласточка (старое ласта - летающая), косынка (старое косыня от косой) и т. п.*. Наличие или отсутствие в языке слова для передачи того или иного понятия отражается на значении другого (или других) слов (см. примеры на с. 43). Подобные факты помогают пониманию взаимосвязи и взаимообусловленности элементов языковой системы.
*(Обусловленность значения одного языкового элемента наличием другого можно показать на многих ярких и доступных примерах. Например, утрачено слово лодья, и тогда лодка перестала означать "маленькая лодья", аналогичные изменения в значении слов палка (старое пала - дубина), плошка (ср. плоска - плоская посудина от плоскъ - плоский), карлик (от заимствованного из германских языков Itirl- муж, т.е. мужчина, старик). )
Системы бывают материальными (система Волги и ее притоков) и идеальными (система понятий той или иной науки); простыми, т. е. состоящими из относительно однородных элементов (разные цвета светофора), и сложными (живой организм); первичными, когда элементы значимы для системы сами по себе (камень, состоящий из молекул), и вторичными, в которых элементы значимы лишь в силу приписанных им свойств (система знаков дорожной сигнализации).
Вторичные материальные системы и есть знаковые системы, они используются для выражения систем идеальных понятий. Например, как уже говорилось, в дорожной сигнализации красный и зеленый цвета передают идеи запрещения и разрешения движения. Эти идеи можно было бы передавать и другими цветами, но общественная практика закрепила именно данные. Понятие "вода" можно передать разными словами, ср.: русская вода, немецкое Wosser, английское water, французское еаи, испанское agua, латинское aqua, литовское vanduo, румынское ара, финское vesi, турецкое su, венгерское viz.
Материальный элемент как бы сигнализирует, что он выражает именно это понятие и отличает его от других. Слова сом и дом мы различаем по начальному элементу, фонемам (с) и |д|, но необходимость различения определена необходимостью различить понятия. Существенны те свойства материального элемента, которые передают необходимое смысловое различие, т. е. семантически значимы. Так, разрешение движения для пешехода может быть передано зеленым кругом, надписью "идите", фигуркой шагающего человека, но и надпись и фигурка человека - зеленые, и именно это важно. Здесь цвет является различительным признаком. Слова том и дом различаются глухостью - звонкостью начального элемента, и именно это свойство начального согласного важно, оно семантически значимо, в словах же том и сом важно уже другое различительное свойство согласных, противопоставлены взрывность - щелинность.
Не во всех языках семантически значимы одни и те же признаки звуковых единиц. В русском, например, семантически значимо противопоставление твердых и мягких согласных (см.: стал - сталь, угол - уголь, мол - моль и под.), тогда как в немецком, английском, французском такого противопоставления нет. Немецкие слова ihn (его) и in (в) различаются долготой - краткостью начального гласного, для русского языка различия звуков по продолжительности не являются семантически значимыми. В разных языках выделились разные признаки в качестве существенных, важных. В принципе это такой же результат длительного развития общественной языковой практики, как противопоставление красного - зеленого цвета в сигнализации. В каждом языке происходит отбор признаков материальных элементов, семантически значимых для системы данного языка.
Материальные элементы, входящие в ту или иную систему, определенным образом организованы, устроены. Устройство, организация, упорядоченность элементов системы есть структура этой системы, она основана на связи, взаимоотношении элементов. Всякая система обладает своей внутренней организацией, т. е. своей структурой. Структура не может существовать вне системы, не может быть оторвана от системы.
Язык как вторичная материальная система обладает своей структурой, т. е. своей организацией. Особая роль языка в обществе, его неразрывная связь с мышлением определяют многообразие используемых в языке элементов, сложность организации языка, иначе говоря, определяют сложность и специфику языка как системно-структурного образования.