Языкознание Новости Библиотека Энциклопедия Карта проектов О сайте

Пользовательского поиска



11.01.2018

Два брата – санскрит и русский язык

Русский и санскрит – это два самых похожих языка в мире. Особенно поражает тот факт, что наши языки схожи по лексическому составу, по синтаксису и грамматическому строю.

Два брата – санскрит и русский язык. Фото с сайта all-yoga.ru
Два брата – санскрит и русский язык. Фото с сайта all-yoga.ru

Возьмем, к примеру, наш «спутник», состоящий из префикса «с», корня с суффиксом «путник». Интересно, что слово «путь» имеет одинаковый корень во многих языках, например в английском это – path, на санскрите – path. Но на санскрите «pathik» - так же, как и на русском, имеет корень path и суффикс hik. Это слово имеет значение «человек, следующий вместе с кем-то в одном направлении». Практически, смысл слова и грамматический строй идентичен.

Известный индийский лингвист Шастри рассказывает, что во время заселения в московской гостинице ему отдали ключи от номера и сказали «двести тридцать четыре». Шастри получил культурный шок, потому что для него 234 звучит как «dwishata tridasha chatwari».

Нет в мире других языков, столь близких между собой.

Историки утверждают, что у наших народов одни корни – это древние славяно-арии, которые разделились примерно 4000 лет назад. Несмотря столь длительное время, наши языки сохранили много общих черт, и даже неспециалист поймет, насколько наши языки близки. Человек, знакомый с санскритом, может разговаривать на современном русском языке почти без переводчика, так как наш язык, по мнению санскритоведов, более близок к санскриту, чем современные индийские языки.

Главное объединяющее свойство двух языков – флективный способ словообразования.

К санскриту восходят все языки индоевропейской группы, однако более молодые языки, к которым относятся французский, английский, итальянский и прочие языки романской группы, имеют артикуляторный способ словообразования. Там слова меняются при помощи артиклей, так же и связываются в предложении. К примеру, выражение «вот наш дом» на санскрите звучит «ват наш дам». В романских языках в этом выражении обязательно должна стоять связка типа «is», которая тоже восходит то ли к русскому «есть», то ли к санскритскому «асти».

Наши языки близки по лексике и синтаксису, а главное, мы схожи по средствам выразительности и по духу.

А. Игорь


Источники:

  1. flarus.ru




Рейтинг@Mail.ru
© Манакова Наталья Александровна - подборка материалов, оцифровка, статьи; Злыгостев Алексей оформление, разработка ПО 2001-2017.
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://genling.ru 'GenLing.ru - Общее языкознание'