Если вы много и регулярно читаете отечественную лингвистическую литературу, то наверняка встречались с алюторским языком. Лингвистов, которые изучают этот язык, сейчас больше, чем носителей - в 2010 году на алюторском говорили всего 25 человек.
Алюторский принадлежит к чукотско-корякской ветви чукотско-камчатских языков.
Это агглютинативный язык, то есть в нем словоизменение происходит за счет склеивания морфем, каждая из которых несет только одно грамматическое значение, в отличие от привычных нам флективных языков, в которых у суффикса или окончания может быть несколько значений: так, в слове "красный" окончание "-ый" указывает одновременно на единственное число, мужской род и именительный падеж.
Это эргативный язык, то есть в построении предложения противопоставлены производитель действия и его носитель, а не субъект и объект, как в языках номинативных, к которым относится и русский.
Словом, по всем грамматическим и морфологическим признакам алюторский противоположен привычным европейским (и даже шире – индоевропейским) языкам. Так что его очень удобно использовать как пример принципиально другого способа выражения.
Почему же именно алюторский получил такую популярность?
В 70-е годы XX в. алюторский язык стал предметом исследований лингвистических экспедиций МГУ, исследования по грамматике и фонетике публиковали такие ученые, как А. Е. Кибрик, С. В. Кодзасов, И. А. Мельчук, И. А. Муравьева. С тех пор интерес к алюторскому не снижается, примеры из алюторской грамматики стали хрестоматийными, и на них выросло уже не одно поколение студентов-лингвистов.
Так что можно считать, что этому исчезающему языку повезло.