Языкознание Новости Библиотека Энциклопедия Карта проектов О сайте

Пользовательского поиска



предыдущая главасодержаниеследующая глава

Среди лингвистических словарей

Даже самый большой по объему 17-томный толковый академический словарь содержит в несколько раз меньше слов, чем их имеется в современном русском языке. Напрасно мы стали бы искать в нем, например, термины, относящиеся к какой-либо одной отрасли знаний, сложносокращенные слова, собственные имена, названия жителей по местности, явно устаревшие слова, диалектные и т. п. Такие группы лексики в него почти не попали. Их место - в особых словарях. В настоящее время издаются специальные (терминологические) словари почти по всем отраслям знаний, и более крупные, и менее значительные. Например: "Краткий словарь терминов изобразительного искусства" содержит всего 700 слов, но без него невозможно обойтись при чтении литературы по изобразительному искусству. А разве мы не знакомимся или не хотим познакомиться еще в юные годы с чудесным миром полотен и статуй, созданных прославленными мастерами кисти и резца? Познание шедевров искусства идет не только через образное восприятие, но и через слово. И оно, это слово, должно быть нам всегда понятным.

Все терминологические словари невозможно перечислить, да и нет в этом нужды. Но при необходимости получить справку о каком-нибудь специальном слове надо спросить в магазине или в библиотеке словарь терминов соответствующей отрасли знаний. В нем вы всегда найдете интересующие вас названия.

А знаете ли вы, что такое ЦГВИА, АКАК, ЗООИЛ ЦГИАГ, ЦГАВМФ, ГАКК, АВПР, ЦГАА, ССКГ, ЦГИАЛ, СМОМПК, ЦГАДА, ЦГАЛИ, ЦГАОФ. Так обозначаются различные архивы. Какие? Это можно узнать только в "Словаре сокращений русского языка", составленном под руководством Д. И. Алексеева (1963 г.). В нем 9 тысяч сложносокращенных слов. А ведь с ними вы сталкиваетесь ежедневно, читая газетные или журнальные статьи о политике и экономике, спорте и театре. И не всегда понимаете, что они означают. НДОА (Народное движение за освобождение Анголы), ПОРП (Польская объединенная рабочая партия), ОАЕ (Организация африканского единства), ЭВМ "Урал 4" (электровычислительная машина), Укрэлеватормельстрой, Крайколхозстрой, ГАБТ (Государственный академический Большой театр) и т. д. Такие слова рождаются на наших глазах как результат стремления к лаконичности, краткости вместо громоздких описательных выражений. Конечно, говоря об удобстве сложносокращенных слов, мы не имеем в виду таких буквенно-слоговых сооружений, как НИИомтплабопармбетжелбетрабсбомонимонконотдтехстромонт. В переводе на человеческий язык это значит - Лаборатория опалубочных, арматурных, бетонных и железобетонных работ, сборно-монолитных и монолитных конструкций отдела технологии строительно-монтажных работ Научно-исследовательского института организации, механизации и технической помощи строительству Академии строительства и архитектуры СССР. Один вид этого арматурно-железобетонного "сборномонолитного" слова из 54 букв способен внушить отвращение ко всяким сокращениям. Но это уже пример неумелого использования возможностей нашего языка.

А если бы вам нужно было назвать жителей, например, Бийска, Воркуты, Гдова, Геленджика, Мурманска, Омска и т. д. Как бы вы сумели выйти из положения? В одних случаях вам пришлось бы, наверное, гадать, не зная, какой вариант предпочесть (воркутинцы - воркутяне, гдовцы - гдовичи - гдовичане, мурманчане - мурманцы). В других случаях вам, возможно, не удалось бы определить действительное наименование жителей по местности (бийчане, братчане, геленджичане, ессентукцы - ессентучане, омичи - омцы - омчане). А если их несколько и все они относятся к жителям одного города, какой из вариантов является самым употребительным? Где можно навести справку о таких названиях? Такую справку вы можете навести только в "Словаре названий жителей (РСФСР)", вышедшем в 1964 г. В нем собраны наименования такого типа, встречающиеся в периодической печати и в художественной литературе. Все они охарактеризованы с точки зрения употребительности в современном русском литературном языке. Например:

Смоляне 
Смоляки. Разе, (разговорное) 
Смольняне. Устар. (устаревшее) 
Смольяне. Устар. 
Смоленцы. Устар.

Отсюда видно, что самым распространенным вариантом названия жителей г. Смоленска является сейчас смоляне, который в словарной статье и стоит на первом месте.

Мы прибегаем к помощи словарей не только тогда, когда хотим правильно выразить свою мысль. Они нам нужны и для того, чтобы мысль была выражена точно. Вы уже догадываетесь, что речь пойдет о синонимическом словаре. Ведь только в нем может быть отмечено, какое слово и в каких условиях употребляется для называния того или иного предмета, явления.

Как приятно читать строки, где автор легко и умело использует синонимы, не повторяясь, не впадая в шаблон. Например, писатель А. Эртель в романе "Волхонская барышня" пишет: "А между тем, стали подъезжать гости. Приехал предводитель - тонкое и хилое существо, чрезвычайно похожее на ощипанную птицу. Прикатили офицеры ближнего полка - люди все ловкие и душистые. Примчался на любительской тройке хват полковник, из бывших гвардейцев... Притащился в дряхлой карете, на костлявых одрах, дряхлый, но тем не менее автор неудобочитаемой заграничной брошюры... Прилетел сановник, недавно сдвинутый с позиции, а потому и красный, как пион, - щепетильный и подвижный, но чистоплотный до приторности и тупой, как бревно".

Облегчить выбор синонимов во всех случаях жизни мог бы полный синонимический словарь русского языка. Но до сих пор его нет; он еще готовится в стенах Академии наук СССР. А пока раскроем "Краткий словарь синонимов русского языка" (автор В. Н. Клюева) н посмотрим, что в нем можно найти. Этот словарь специально предназначен для школы. В него автор включил около 3000 слов. Все они разделены на синонимические ряды, в которые входит основное, стержневое слово с общим значением для всего ряда и более частные названия. К каждому такому названию имеются разъяснения автора, когда и как оно употребляется. Даются также иллюстрации из художественной литературы. Приведем образец словарной статьи из этого пособия.

Будущий
грядущий....предстоящий
наступающий....следующий

Эти слова определяют события, явления и обстоятельства, которые должны произойти. Слова будущий и грядущий не указывают, к какому сроку должно быть отнесено событие и т. п. Предстоящий указывает на ближайший срок, а наступающий - это уже не только будущий, но и начинающийся. Слово следующий указывает на то, что будет в порядке очередности. Между этими словами есть и стилистические различия: например, грядущий - слово высокого, торжественного стиля, а предстоящий - делового.

Примеры.

Я старался вообразить себе капитана Миронова, моего будущего начальника (П.).

Что день грядущий мне готовит? 
Его мой взор напрасно ловит, 
В глубокой тьме таится он (П.).

Предстоящий летний спортивный сезон богат разнообразными соревнованиями (Из газет).

Тонкая деликатность тетки, вероятно, не позволяла ей спросить у них: есть ли чем у них заплатить за следующий, наступающий месяц (Леск.).

Чтобы облегчить пользующемуся словарем поиски нужного синонима, все они в конце пособия приводятся в алфавитном порядке с указанием синонимического ряда, в который помещены.

Часто мы не можем подыскать не только нужного слова, но и подходящего оборота, чтобы усилить нашу речь, сделать ее выразительной, яркой, образной. Ну, например, такой, как речь того шустрого паренька, о котором писал М. Стельмах в книге "Гуси-лебеди летят..."

"- Ты откуда такой выискался? - подхватив меня под бока, спросил парень.

- Вон оттуда, - невыразительно промолвил я. - Пустите меня, дядько, в театр.

- Ишь чего захотел! Я тебя пущу, но так, чтоб знал, где раки зимуют!

- Я знаю, где раки зимуют... - жалобно заскулил я, потому что не раз слыхал об этом от взрослых.

- А куда Макар телят гоняет, тоже знаешь? - ужо с любопытством покосился на меня парубок.

- И это знаю, - смелее ответил я.

- Ну, а как рога козам правят?

- Тоже знаю.

- А почем фунт лиха?

- Это смотря на какой ярмарке, - уже уверенно ответил я.

Мой ответ понравился любителю поговорок, он засмеялся и еще спросил:

- А чего же ты не знаешь?

- Не знаю, что такое театры. Пустите, чтоб я увидел.

- Ишь какой шустрый, чего захотел. Я сейчас как натру тебе чеснока - надолго забудешь про театры, - и парубок повел меня впереди себя к выходу".

Не правда ли, что речь, пересыпанная пословицами и поговорками, устойчивыми сочетаниями слов, воспринимается легче и более доходчива. Только бы знать, где их можно почерпнуть, эти образные выражения, если память наша еще не богата ими. "Меткий и образный русский язык особенно богат пословицами, - писал М. Шолохов. - Их тысячи, десятки тысяч! Как на крыльях, они перелетают из века в век, от одного поколения к другому, и не видна та безграничная даль, куда устремляет свой полет эта крылатая мудрость". В середине прошлого века множество присловий, прибауток, поговорок собрал писатель и диалектолог В. И. Даль. Он объединил их в сборник "Пословицы русского народа", до сих пор самый большой по объему. В него вошло 30 тысяч крылатых речений. Последний раз сборник переиздавался в 1957 г. Для удобства пользования речения разделены на тематические группы, например о счастье и удаче, богатстве и убожестве, терпении и надежде, радости и горе и т. п.

Огромное количество устойчивых сочетаний и оборотов включено в толковые словари современного русского языка. Они обычно помещаются после перечня значений слова, которое признается основным в данном обороте. Например, в "Словаре русского языка" С. И. Ожегова после того, как указаны все шесть значений слова рука, приведены устойчивые сочетания с этим словом: взять себя в руки, все валится из рук, к рукам прибрать, как рукой сняло, от руки написано, по рукам ходить и т. п.

Но существуют и специальные фразеологические словари. Самый последний из них, наиболее полный и квалифицированный, составлен четырьмя авторами: Л. А. Войновой, В. П. Жуковым, А. И. Молотковым, А. И. Федоровым. Он вышел в 1967 г. В него включено свыше 4 тысяч устойчивых оборотов речи (вместе с их вариантами - в три-четыре раза больше). Они размещены в алфавитном порядке, их употребление иллюстрировано примерами из русской классической и советской литературы.

Фразеологические словари нужны не только для обогащения нашей памяти оборотами, которые можно использовать для усиления выразительности речи. К этим словарям приходится прибегать и в тех многочисленных случаях, когда мы встречаемся с устойчивыми словосочетаниями, по смыслу недостаточно для нас ясными или просто незнакомыми. Например: "Вы, гражданин Брудзинский, турусы не разводите, а отвечайте, куда девались семьсот тысяч, которые вы получили из банка..." (Е. Драбкина "Черные сухари"). "А теперь идите к властям предержащим" (А. Волошин "Земля Кузнецкая"). "А как туда, в пески, малыша тащить? Я сам-то еле можахом..." (Ю. Трифонов "Утоление жажды"). Пониманию смысла образных речении часто мешает наличие в них устаревших слов (турусы, предержащий, можахом). Во фразеологических словарях все такие речения объяснены, а во многих случаях указано их происхождение.

Когда мы перечисляли группы слов, не вошедшие в толковые словари современного русского языка, то упоминали также областные, или (что то же самое) диалектные названия. Им, действительно, отводится место в особых, диалектологических словарях, которых издано или готовится к печати довольно много. Эти словари различны по охвату лексики: в одном случае брались слова, известные на Смоленщине или Псковщине, в другом - в Донской или Архангельской области. Они отличаются и по объему: в них включались либо все слова, записанные на какой-либо территории, либо только сугубо местные. А вот для чего служат диалектологические словари, не все еще знают. Если говорить образно, то они включают названия, являющиеся как бы бриллиантами в сокровищнице самобытного русского языка. Дальше мы вам расскажем об одном из таких словарей, над составлением которого сейчас трудится большой коллектив ученых.

предыдущая главасодержаниеследующая глава




Рейтинг@Mail.ru
© Манакова Наталья Александровна - подборка материалов, оцифровка, статьи; Злыгостев Алексей оформление, разработка ПО 2001-2017.
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://genling.ru 'GenLing.ru - Общее языкознание'