НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Герундий и отглагольное существительное

Герундий - особая грамматическая категория, отсутствующая в русском языке.

Название "герундий" (Gerund) произошло от латинского глагола gerere действовать. Оно указывает на то, что посредством герундия выражается выполнение, совершение действия, его процесс.

Семантически герундий имеет сходство с русскими именами действия на -нье, -ние, например: беганье, писание.

Герундий позволяет избегать употребления громоздких придаточных предложений и облегчает создание кратких и сжатых оборотов речи.

Исторически эта форма, оканчивающаяся на -ing, первоначально была чисто субстантивной категорией со всеми признаками существительного.

Постепенно, в течение средне- и новоанглийского периода развития языка, появилась тенденция образовывать существительные с окончанием -ing от глаголов, причем эти отглагольные существительные, естественно, сохраняли и некоторые глагольные свойства.

Так сложилась в языке новая форма, промежуточная между существительным и глаголом - герундий.

Следы двойственной природы герундия сохранились в современном языке в виде двойственности его функций: он имеет черты и существительного, и глагола и сохраняет связь с каждой из этих категорий.

Связь с глаголом:

а) происходит от глагольного корня;

б) имеет временное и залоговые отличия:

I know of his leaving Leningrad.

Я знаю, что он уезжает из Ленинграда.

I know of his having left Leningrad.

Я знаю, что он уехал из Ленинграда.

в) принимает прямое дополнение:

Their aim was exploring the Pole.

Их целью было исследование полюса.

г) может определяться наречием:

Writing quickly is tiring.

Писать быстро - утомительно.

Отличие от глагола:

Являясь неличной формой глагола, т. е. такой формой, которая не выражает ни категории лица, ни категории числа, герундий не может выполнять функции сказуемого (может быть лишь частью сказуемого).

Связь с существительным:

а) выражает не действие, а лишь название, процесс действия;

б) выполняет в предложении функции существительного, выступая в качестве подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства, части сказуемого*;

*(Примеры см. на ниже.)

в) сочетается с предлогами, определяется притяжательными местоимениями и существительным в притяжательном падеже.

Отличие от существительного:

а) не может иметь артикля;

б) не может употребляться с номинативным сочетанием (of + существительное);

в) не имеет множественного числа;

г) не может определяться прилагательным.

Сопоставление герундия и отглагольного существительного

а) Отличие:
Герундий Отглагольное существительное
не имеет артикля; может иметь артикль;
не может употребляться с номинативным сочетанием (of + существительное); может употребляться с номинативным сочетанием (of + существительное);
не имеет множественного числа; может иметь множественное число;
не определяется прилагательным; может определяться наречием; не определяется наречием; может определяться прилагательным;
может иметь прямое дополнение; не может иметь прямого дополнения;
имеет временные и залоговые отличия. не имеет временных и залоговых отличий.
б) Сходство:
Герундий Отглагольное существительное
выполняют в предложении функции подлежащего, определения, дополнения, части сказуемого, обстоятельства;
сочетаются с предлогами, определяются притяжательными местоимениями и существительными в притяжательном падеже.
в) Формы герундия:
  Active Passive
Indefinite writing being written
Perfect having written having been written

Простой герундий (Indefinite) употребляется, когда действие, которое он выражает, протекает одновременно с действием глагола-сказуемого (или еще не совершилось):

I am surprised at seeing this.

Мне странно видеть это.

I intend going there.

Я намерен поехать туда.

Простой герундий выражает также действие безотносительно ко времени его совершения:

Swimming is a healthy exercise.

Плавание - полезное упражнение.

Перфектный герундий показывает, что выражаемое им действие предшествовало действию глагола-сказуемого:

I know of his having gone to the North.

Я знаю, что он уже уехал на север.

Герундий может выполнять в предложении следующие функции: подлежащего, прямого дополнения, предложного дополнения, части сказуемого, определения (всегда в сочетании с предлогом; обычно с предлогом of), обстоятельства времени, цели, причины, образа действия и др. (всегда в сочетании с предлогом).

Вследствие того, что в русском языке нет формы, соответствующей герундию, его перевод осуществляется различными способами, а именно:

Герундий в роли подлежащего и дополнения переводится преимущественно существительным, иногда инфинитивом:


Сложный герундий в этой функции обычно переводится придаточным предложением, причем перевод часто начинается словами то, что (чтобы):

His having obtained a residue at such a temperature was a great success.

То, что ему удалось получить осадок при такой температуре было большим успехом.

They knew about our having done it.

Они знали о том, что мы уже сделали это.

Герундий в качестве предикативного члена или части составного глагольного сказуемого передается ближе всего русским инфинитивом:

Their aim was collecting all the necessary data.

Их цель заключалась в том, чтобы собрать все необходимые данные.

The fly-wheel began moving.

Маховое колесо начало двигаться.

Герундий в функции определения может переводиться или инфинитивом, или существительным:

Many solids have the power of absorbing gases on their surfaces.

Многие твердые вещества обладают способностью абсорбировать газы (абсорбирования газов) на своей поверхности.

Герундий в различных обстоятельственных функциях может переводиться деепричастием, существительным с предлогом или придаточным предложением:


В сочетании с предлогом without герундий выражает отрицание:

The liquid evaporated without leaving a residue.

Жидкость испарилась, не оставив осадка.

Сложные формы герундия - пассивный и перфектный герундий - переводятся, как правило, придаточным предложением.

В современном английском языке замечается тенденция употреблять перед герундием личное местоимение не в притяжательном, а в объектном падеже; так вместо

I heard of his coming

употребляется

I heard of him coming.

Эта тенденция распространяется и на неодушевленные предметы, которые ставятся перед герундием в общем падеже; такие конструкции нередко встречаются в технических текстах, например:

The liquid dissolving no more substance is the proof of its saturation.

То, что жидкость не растворяет больше вещества, является доказательством ее насыщенности.

Герундий в этом случае имеет сходство с причастием и называется полугерундием.

Разграничение форм полугерундия и причастия в предложении требует внимательного анализа контекста; так, в следующем предложении форма с окончанием -ing выполняет функцию причастия:

The liquid dissolving nо more substance is called а saturated liquid.

Жидкость, не растворяющая более вещества, называется насыщенной жидкостью.

Подводя итог, можно отметить, что герундий переводится на русский язык следующими четырьмя способами: существительным, глаголом в инфинитиве, деепричастием, придаточным предложением. При этом выбор способа перевода часто диктуется не функцией герундия в предложении, а удобством использования той или иной русской грамматической формы в данном контексте.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© GENLING.RU, 2001-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь