It is said that he has come. Говорят, что он приехал.
В некоторых случаях, из стилистических соображений, истинное подлежащее ставится после сказуемого, на место дополнения, а его место занимает формальное подлежащее it:
It was impossible to dissolve the substance in water.
Было невозможно растворить вещество в воде.
It is clear that he will not come.
Ясно, что он не придет.
Примечание: В тех случаях, когда местоимение it не является формальным подлежащим, а заменяет собой существительное предыдущего предложения, оно переводится в зависимости от рода заменяемого существительного, т. е. он, она, оно и уже не соответствует русскому безличному обороту:
Hydrogen is the lightest gas; it is used for filling balloons. Водород является самым легким газом; он используется для наполнения воздушных шаров.