НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  



Обмеление водохранилища позволило найти древний дворец государства Митанни

Ученые заново идентифицировали рисунки в пустыне Наска

Искусство до фараонов: в Египте обнаружены древние наскальные рисунки

Потерянный античный город Тенея найден

Мертвый город Хара-Хото - бывшая столица Гаочан

10 малоизвестных фактов о ледяной мумии Эци, возраст которой 5300 лет

Наскальные картины горы Дэл в Монголии




Под слоем живописи «Мадонны в скалах» рассмотрели первоначальные наброски Леонардо да Винчи

Бактерии могут повреждать и защищать старинные картины

Организаторы выставки повесили рядом две картины Караваджо «Экстаз Марии Магдалины»

Неприкаянные души Адама Хоуи на его многочисленных мрачных холстах

Найдены два ранее неизвестных рисунка Ван Гога

Украденная картина за 160 млн долларов нашлась спустя 33 года в спальне неприметных американцев

Реконструкция утраченной картины «Коронация Барбары Радзивилл» появилась в Несвижском замке



предыдущая главасодержаниеследующая глава

Ъ



Ъ и Ь - не буквы, скорее они могут быть определены как "бывшие буквы", или, пожалуй, их разумнее назвать "знаками", как они именовались во времена моего детства. Вот только эпитеты "твердый" и "мягкий" не вполне удобны, так как в каждом из двух случаев имеют иной оттенок значения.

Итак, "ер" и "ерь".

Современные болгары пишут:

вълна - волна, 
вън - вон.

Видимо, "ер" у них просто замещает нашу О? Не совсем так. "Суд" по-болгарски будет "съд", "трест" - "тръст", "пень" - "пънь".

Выходит, что Ъ у них способен изображать не один звук, а несколько разных. В какой-то степени да; это можно принять. Болгарский "ер" обозначает особый звук, который похож на целый ряд наших гласных звуков отчасти, но не совпадает ни с одним из них в частности. Это звук, более всего походящий на то, что я уже называл "звуком неполного образования". Можно описать его и как звук, отчасти похожий на русский звук "хы".

Когда-то во всех древних славянских языках оба наши нынешних "знака" были буквами и каждый выражал свой звук неполного образования. Звуки эти в точности не сохранились ни в одном из славянских языков, а буквы, их означавшие, нашли себе применение как своеобразные "знаки" только у нас и болгар.

В настоящее время Ъ мы пишем только там, где надо отделить приставку от корня, одну основу слова от другой, и там, где - в нерусских словах - надо показать, что следующие буквы Е, Ё, Ю, Я надо читать как йотированные.

Ь выполняет ту же роль разделителя, что Ъ. Но может означать и мягкость произношения стоящего впереди согласного, если никаким другим способом она не выражена - "моль" и "мол", "стань" и "стан". А еще мы ставим Ь на концах существительных женского рода, даже там, где согласные, стоящие впереди, не бывают и не могут быть (или не могут не быть) мягкими. Ь на конце слова "ночь" не заставляет нас произнести Ч хоть на йоту мягче, чем в слове "мяч", но показывает, что мы имеем тут дело с существительным женского рода.

Сейчас в каждом из вас вызвало бы недоумение, если бы вы узнали, что какие-нибудь Иван Иванович и Иван Никифорович поссорились из-за "твердого знака". Но было время, когда весь народ наш был разделен на две части - писавших с "ером" и без "ера" на концах слов. Было время, когда буква эта вызывала гнев и ненависть, смех и слезы.

Вспомните маленький отрывочек из "Бабьего царства" Чехова. В нем содержалось 472 буквы. В современном издании Чехова вы не найдете там ни единого "ера". Но прежде в том же отрывке их было бы двадцать три - это почти пять процентов от всего числа букв. Рассказ Чехова занимает 41 страницу - что-то около 1700 строк. 80 строк, ровно две страницы, были сплошь заняты "твердым знаком". Невольно вспомнишь Ломоносова - "Подобие - пятое колесо!".

В моей книге "Слово о словах" я в свое время приводил подсчеты: все "еры", разбросанные по томам романа "Война и мир", собери их в одно место, заняли бы примерно 70 страниц. И если допустить, что до революции роман "Война и мир" вышел тиражом три тысячи экземпляров (что преуменьшено), то это составило бы уже 210 тысяч страниц, заполненных не "мычанием" даже, а глухой немотой.

До революции... А теперь, когда тираж того сборника "Тайна всех тайн", из которого я самого себя анализировал, в 700 страниц объемом, равен 100 тысячам экземпляров? Это была бы катастрофа, миллионы и десятки миллионов рублей, выброшенных не "на ветер", а буквально "на одну букву"...

предыдущая главасодержаниеследующая глава
top.mail.ru










© GENLING.RU, 2001-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь