Оказывается, есть и такие слова. Их много, очень много. Нетрудно догадаться, сколько хлопот они тоже; доставляют школьникам. Естественно, что если вы не находите интересующего вас названия в словарях, в вас сразу же закрадывается сомнение: является ли оно I литературным, существует ли оно вообще в языке, не выдумка ли это автора? Имеем ли мы право на эту "выдумку", для чего мы это делаем, по каким правилам можно создавать новые слова и в каких случая^ употреблять? Попробуем разобраться в этом.
Читая увлекательный роман И. Ефремова "Туманность Андромеды", вы, наверное, неоднократно размышляли над значением многих слов, для вас необычных и непонятных.
"- Наши бомбовые маяки работают отчетливо, хотя мы сбросили их четыре ... года назад".
"Юная практикантка, собиравшаяся вести "эльф", чтобы доставить его обратно, посоветовала заехать по дороге на башню: тогда гости смогут переговорить сами по ТВФ - телевизофону".
"Обострилось восприятие некоторых оттенков, придуманы новые хромкатопрические краски с внутренними рефлексами в слое, некоторые приемы гармонизации цветов".
Только авторские примечания выводят нас из затруднения. Из них мы узнаем, что бомбовые маяки - сбрасываемые со звездолетов автоматические станции для подачи мощных сигналов, которые пробивают планетную атмосферу, "эльф" - маленький аккумуляторный автомобиль, ТВФ - стереотелевизофон, прибор для переговоров и одновременной передачи стереоскопических изображений, хромкатопрические краски - краски, обладающие большой силой отражения света внутри слоя.
Напрасно вы стали бы искать эти названия в существующих словарях. Их там нет и не может быть, так как пока нет в природе тех предметов, о которых повествует И. Ефремов. Те и другие придуманы автором фантастического романа для изображения далекого будущего нашей планеты и ее обитателей.
Слова-новорожденные появляются в нашем языке ежедневно, если не сказать ежеминутно. Внимательно присмотритесь к языку газет и журналов, прислушайтесь к радиопередачам, вы обязательно столкнетесь с ними. Общественное развитие идет такими стремительными темпами, что в любой области человеческой деятельности непрерывно появляются новые понятия, которые должны быть названы. Например, завоевание космоса повлекло за собой массовое вторжение в язык "космической" лексики: спутник Земли, искусственный спутник, лунник, прилуниться, приводниться, автоматическая межпланетная станция, вывести на орбиту, сьгсокоэллиптическая (орбита), апогей(ный), перигей(ный), ракета-носитель, луновед, астролетчик, астро-навигатор, космогонический, баллистика, ракетоплан, лункор, лунолет, звездолетчик, лунбригада, прилунение, ракетодром, луниада, луноруд и много других.
А общественно-политическая лексика! Разве она менее динамична? Появляются новые государства, течения, организации, лидеры - и рождаются новые названия: ОАР - Объединенная Арабская Республика, Танзания (государство, объединяющее Танганьику и Занзибар), неонацизм, неоколониализм, батистовец (приверженец Батисты - бывшего диктатора Кубы) и т. д.
Вряд ли кто-нибудь сейчас, читая газеты, обратит внимание на такие слова, как колхоз, раскулачивание, нэп. А несколько десятков" лет назад они поражали своей диковинностью. Перенесемся мысленно в тридцатые годы. Это о них пишет И. Стаднюк: "И вот надо было столько прожить крестьянству по законам своей нехитрой арифметики - земля, хлеб, одежда..., пока наконец не пришел новый век, рожденный вихрями Октября. Потом пришли колхозы.
Простое, прозаичное и будто казенное слово - колхоз. Но, может быть, человеку, который первым нарек небесное светило Солнцем, название тоже не ласкало слух? Возможно. Однако он знал, солнце дает тепло, жизнь, свет".
Об этом же времени рассказывает К. Федин в романе "Костер": "Никогда прежде не повторялось издавнее слово кулак так часто, как в эту годину, и сама она навечно запечатлелась в памяти своим именем - раскулачивание"; "Потом наступила новая пора, пришло в Коржики слово "нэп" и слово это убавило смелости одним, понабавило другим".
Слова-новорожденные неодинаковы по широте своего употребления. Одни из них сразу же становятся достоянием литературного языка, как бы получают права гражданства, хотя и попадают в словари обычно с большим опозданием. Например, названия стран, городов и их жителей (государство Замбия, Целиноград, Правдинск, ганец), наименования технических новинок (ретранслятор, координационно-вычислительный центр, многоканальная радиосвязь).
Еще больше таких "новорожденных" возникает и остается в пределах разговорно-просторечной лексики. Приведем несколько примеров:
"Двубортная рубашка "демократка" ему бы тоже не пошла, а уж расписная "голливудка" тем более. Нейтральная отечественная тенниска - это как раз то, что требовалось". (А. Чаковский "Свет далекой звезды")
"Никто уже не смотрел, как он зашагал к своей "эмке"... В ту же секунду из "газика" выскочили человек шесть..." (К. Федин "Костер")
Действительно, такие названия, как демократка, голливудка, "эмка", "газик", более уместны в бытовой речи. Недаром авторы цитируемых произведений поставили эти слова в кавычки, тем самым подчеркнув их необычность для литературного языка.
А сколько новых слов остаются неизвестными для Широких слоев населения! Они возникают и употребляются среди людей определенной группы, в каком-то одном коллективе. Посторонние при первом знакомство с такими названиями даже могут не понять их смысла. Например, если бы вас спросили, что такое бытовка, капиталка, бековец, картошечник? Вы, наверное, недоуменно пожали бы плечами и начали строить различные догадки. Возможно, вы и догадались бы в конце концов, но скорее всего, что нет. Писатели используют подобные названия для речевой характеристики определенного круга людей: рабочих той пли иной профессии, школьников, населения какого-то города и т. п.:
"- Не будем, не будем пререкаться, товарищ Булавин. Покажем лучше нашему гостю бытовку. Ты, Александр, знаешь, что такое бытовка?
Александр, конечно же, знал, что бытовка - специальное помещение с индивидуальными шкафчиками для каждого работающего в цехе, чтобы в них хранить одежду, всякие иные личные вещи.., где есть душевая, отделанная кафелем, где даже есть ванны". (В. Кочетов "Секретарь обкома")
"Тем не менее шофер-оптимист утверждает, что машина недавно вышла из "капиталки"; "В первый же день своего пребывания в школе (он) организовал футбольный матч между командами нашего и десятого "Б"... Результат матча: полный разгром "бэковцев", выбитое стекло". (А. Усольцев "Вкус хлеба")
"Вначале было (в машине) человек семнадцать-двадцать: женщины, пробиравшиеся на свидание с мужьями в военные части, и "картошечники" - горожане, соблазненные рассказами о том, что "стоит немного отъехать, и картошки - хоть завались". (Е. Валотина "Лида")
И наконец, имеется множество таких слов-новичков, которые "изобретаются" и употребляются лишь отдельными лицами: детьми и взрослыми, учеными и писателями. Дети вынуждены прибегать к "изобретению" новых слов, потому что они часто не знают, как называется тот пли иной предмет, то или иное явление. "Надоело мне капанье, хочу нюханья", - говорит, например, трехлетняя девочка своим родителям, которые предлагают ей от насморка капли в нос. Широко известна книжка К. Чуковского "От двух до пяти". В ней собрано много подобных речений детворы.
Ну, а взрослые? (Школьников старших классов мы тоже относим ко взрослым.) У них ведь нет необходимости прибегать к словоизобретательству для называли известных предметов и понятий. Почему же в их речи встречается также немало индивидуальных новообразований? Объясняется это просто: новые слова, если только значение их понятно из высказывания, вносят "свежинку" в речь, останавливают внимание на содержании речи. Сравните два высказывания, в одном из которых нет новых слов, а в другом есть:
"И когда Иван сказал, что по этой дороге пойдут пассажирские автобусы и что людям не надо будет ходить пешком, наши хуторяне уже мысленно сидели в этом автобусе, ехали из Журавлей в Птичье и радовались... И тут Игнат Антонов сказал: "Славная штука! А то нам с Антоном осточертело пешком ходить в Журавли и обратно. На пассажирке - это же такое человеку удобство!" (С. Бабаевский "Сыновний бунт")
У ученых тоже бывает много хлопот по называнию тех или иных явлений, приборов, веществ, ранее неизвестных науке. И не все эти названия попадают в словари, например: "Радиотелескопы позволили определить плотность атмосферы на Луне. Это было достигнуто с помощью наблюдений за удаленными источниками радиоизлучения - "радиотуманностями". (М. Кобрин); "Существенное отличие этого прибора от аналогичных, и в частности от применявшихся ранее советскими физиками на космических ракетах, заключается в его большой "светосиле", т. е. чувствительности и широком диапазоне разделения частиц космических лучей", (Н. Григоров)
Однако больше всего поводов к созданию новых слов у писателей. Кто из них не стремится к свежести, выразительности языка, к тому, чтобы читатель не просто скользил глазами по строчкам, а вдумывался в читаемое. "Обь" закартировала большой отрезок береговой линии Антарктики, внесла в карту много существенных изменений", - отмечает Ю. Смуул в "Ледовой книге", "Лес был мирный, и вечер мирный, и командиру батальона подумалось: а кто знает, надолго ли для них эта мирность?" - пишет О. Кожухова в книге "Ранний снег".
Поэты прибегают к созданию новых слов, стремясь к яркости эпитетов, сравнений, метафор. Например:
И, как развязка в сказке доброй,
тайник сокровищ и чудес,
снежнобородый, меднорёбрый
стоит, как терем, старый лес. (М. Алигер)
Итак, словотворчество само по себе не "грех" и не ошибка. И не беда, что не все новорожденные слова попадают в словари. Беда в другом - когда нарушаются законы образования слов или когда эти слова употребляются не к месту. Дальше мы расскажем вам о некоторых из законов словообразования. Они настолько универсальны, что помогают даже "предсказать" появление новых слов.