Языкознание Новости Библиотека Энциклопедия Карта проектов О сайте

Пользовательского поиска



предыдущая главасодержаниеследующая глава

Умейте цитировать

До сих пор мы говорили об ошибках при самостоятельном выборе пишущим речевых средств из арсенала языка. Но бывает так, что пишущий сталкивается с необходимостью использовать чужие слова и выражения. Цитаты из различного рода источников, обычно литературных, нужны ему для подкрепления или развития собственной мысли. Сложное ли дело цитирование? На первый взгляд кажется, что это дело немудреное: взял чужие слова и вставил в свою речь. Все равно, что взял чью-либо вещь, попользовался ею и вернул обратно. Но и чужую вещь, как и мысль, можно испортить при неумелом с ней обращении. На практике часто так и получается. То переврут авторские слова и напишут, например: "Семь странников, заспорив о том, "кому на Руси живется хорошо", решаются во что бы то ни стало разыскать истинно счастливого человека". А в поэме Н. А. Некрасова спор идет о том, "кому живется весело, вольготно на Руси". То переставят слова автора и вместо известного афоризма Н. Островского: "Жизнь дается человеку один раз, и прожить ее надо так..." - выведут пером: "Жизнь человеку дается один раз, и ее надо прожить так..." Если взял чужие слова в кавычки, ты отвечаешь за их достоверность. А если не помнишь их дословно, так лучше "закавычить" отдельные слова или словосочетания, в достоверности которых не сомневаешься. Вот так, например: "Орина рассказывает про "печаль свою великую": единственный ее сын, замученный солдатчиной, "больнехонек" вернулся домой и умер".

Но чаще всего пишущие просто не умеют соединять свои слова с чужими, допускают при этом много ошибок. Строчки стихов включаются ими в середину предложений, начало и конец которых к тому же повторяют почти одно и то же. Например: "Особенно сильно взволновала поэта судьба угнетенной крестьянки:

Ты вся - воплощенный испуг, 
Ты вся - вековая истома! -

говорит Некрасов, обращаясь к крестьянке". (На слове истома надо было закончить предложение).

Цитату могут "приклеить" не к тому слову, к которому она относится, и получается такая фраза: "Народ уже выступает в роли той силы, который грудью проложит дорогу себе". Некрасовские слова, выступающие в роли определительного придаточного предложения, оторваны здесь от определяемого слова народ - и зазвучало не по-русски - "той силы, который...".

И еще один тип ошибок при цитировании. Распространяя свою фразу словами из другого источника, пишущие нередко не считают нужным заботиться об управляемых членах предложения. Поэтому у них "герои поэмы Некрасова ищут "Непоротой губернии, Непотрошенной волости, Избыткова села". Авторы таких сочинений не знают, что искать в значении "найти" или "обнаружить" можно кого или что, но не чего.

Есть в журнале "Крокодил" специальная рубрика "Нарочно не придумаешь". Она вроде копилки словесных курьезов, которые берутся из писем, заявлений, докладов, отчетов людей разных профессий, разных возрастов. Но этих людей объединяет одна болезнь - незнание норм родного языка. Не заболейте и вы этой опасной болезнью. А если уж появились ее симптомы, немедленно принимайте меры к лечению. Иначе у вас будут все шансы попасть со своими афоризмами в крокодилову копилку.

Как же избежать словесных курьезов, как добиться, чтобы наша речь была не только точной, но и выразительной? Для этого надо, прежде всего, уметь пользоваться словарями. Мы уже упоминали о том, что в русском языке сотни тысяч слов. Ни один человек не может похвастаться, что он знает все эти слова, знает, когда и как их употреблять. Ничья память не может охватить и удержать все лексическое богатство языка. Поэтому люди вынуждены прибегать к словарям, где слова, отобранные по определенному принципу (литературные, терминологические, местные и т. д.), расположены в систематическом (алфавитном) порядке. И каждое из них имеет ту или иную характеристику. Словари в этом случае служат превосходными справочниками. Заглянем в них!

предыдущая главасодержаниеследующая глава




Рейтинг@Mail.ru
© Манакова Наталья Александровна - подборка материалов, оцифровка, статьи; Злыгостев Алексей оформление, разработка ПО 2001-2017.
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://genling.ru 'GenLing.ru - Общее языкознание'