НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Атрибутивное употребление существительных

При анализе английского текста мы часто встречаемся со случаями атрибутивного употребления существительных, т. е. употребления существительного в роли определения.

Это происходит тогда, когда два или более существительных стоят рядом и между ними нет ни служебных слов (предлогов, союзов, артиклей), ни знаков препинания. В этом случае все предшествующие существительные являются определениями к последнему из них и переводятся двумя способами: или как прилагательные или как существительные в одном из косвенных падежей*, например:

*(Имя существительное может также выполнять функцию правого определения; в этом случае оно занимает место после определяемого слова и отделяется от него предлогом (чаще всего предлогом of):

The phenomenon of radioactivityявление радиоактивности)


В группе таких существительных-определений одно из них (или более) может относиться не непосредственно к последнему существительному, а к своему соседу справа, определяя его, например:

door bell winding обмотка дверного звонка

Здесь слово door служит определением к следующему за ним слову bell, и все сочетание door bell (дверной звонок) определяет последнее существительное winding (обмотка).

В некоторых случаях такое атрибутивное звено должно при переводе развертываться в группу поясняющих слов, например:

high alumina cement цемент с большим содержанием глинозема
proton-proton forces of attraction силы притяжения между протонами

Упражнение

Проанализируйте и переведите следующие атрибутивные словосочетания:

1. World revolution. 2. Coal export. 3. Export coal. 4. Sea transport. 5. Transport facilities. 6. Factory party committee. 7. Leningrad sea port. 8. Consumer goods output level. 9. Atom energy power station. 10. Low-voltage circuit breaker. 11. Small size four-piston engine. 12. Moscow gas city supply system. 13. 1,000 litre hot water tank. 14. Day-light radio signal strength. 15. High-pressure air compressor foundation. 16. Action-at-a-distance forces recorder.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© GENLING.RU, 2001-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь