Английский язык по своему строю значительно отличается от русского.
В русском языке отношения между словами определяются грамматическими окончаниями, а порядок слов не играет большой роли, например:
Мы овладели атомной энергией.
Атомной энергией мы овладели.
Изменение порядка слов не приводит к коренному изменению смысла высказывания, т. к. грамматические окончания указывают на функцию, выполняемую словом в предложении независимо от места, которое оно занимает.
В английском языке дело обстоит иначе. В нем почти нет грамматических окончаний, и одним из основных средств определения синтаксической функции слова является место, занимаемое им в предложении.
Поэтому в языке установился твердый порядок слов, основным принципом которого является следующее расположение: подлежащее, сказуемое, дополнение, например:
The reaction causes ignition.
Реакция вызывает воспламенение.
Изменение порядка слов влечет за собой коренное изменение смысла высказывания:
Ignition causes the reaction.
Воспламенение вызывает реакцию.
Подобное явление иногда наблюдается и в русском языке в тех случаях, когда слова не изменяются по падежам (точнее - когда именительный и винительный падежи слова совпадают), например:
Нагревание спая вызывает электрический ток.
Электрический ток вызывает нагревание спая.
В этих случаях мы понимаем какое слово является подлежащим только по месту, занимаемому им в предложении.