Буквенные сокращения образуются из начальных букв сокращенных слов и словосочетаний.
Такие инициальные сокращения слов произносятся полностью как исходные слова:
p [peidʒ] страница
c[kə'θoud] катод
Сокращения словосочетаний произносятся чаще всего по буквам, согласно их алфавитному названию:
e. m. f. [i: em ef] = electromotive force электродвижущая сила
T. U. C. [ti: ju: si:] = Trades Union Council совет тредюнионов*
*(Ср. в русском языке "ВЦСПС", "МТС" и т. д.)
В некоторых случаях начальные буквы сокращения сливаются и образуют как бы новое слово, которое произносится в соответствии с английской произносительной нормой:
UNESCO [ju:'neskou] = United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
UNO ['ju:nou] = United Nations Organisation
Буквенные сокращения номинативных словосочетаний могут принимать окончания множественного числа - букву -s (иногда отделяемую от сокращения апострофом во избежание слияния), а также окончание притяжательного падежа -'s: -
C. R. T.'s = cathode-ray tubes электронно-лучевые трубки
С. O. 'sRV = Commanding Officers' Rendezvous встреча командующих
Среди буквенных сокращений имеется значительная группа сокращенных латинских устойчивых словосочетаний типа:
а. m. [ei em] = ante meridiem до полудня
р. m. [pi: em] = post meridiem после полудня
Некоторые из них превратились лишь в символы, которые при чтении заменяются английским переводом:
i. e. = id est (читается that is) то есть
e. g. = exempli gratia (читается for example) например и т. д.
В языке имеется также ряд полусокращенных словосочетаний, в которых буквенному сокращению подвергся только первый элемент. При чтении этот сокращенный элемент произносится алфавитным названием данной буквы:
R-wire ['a:rwaiə] = ring wire провод, соединенный со звонком