НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  



Ученые заново идентифицировали рисунки в пустыне Наска

Расцвет и упадок Древнего Рима проследили по гренландским ледникам

Рабочие рудника в Чили обнаружили древние мумии

Что было на месте Древнего Египта?

Ученые раскрыли секрет успехов Карфагена в войнах с Римом

Археологи обнаружили самое большое и древнее сооружение цивилизации майя

История ранней геометрии: от Древнего Египта до Древнего Китая




Cотрудники музея обнаружили в запаснике забытую всеми картину, написанную Отто ван Вееном

Пропавший портрет молодого Диккенса через 150 лет нашли в Африке

Рекорд Christie's: шедевр Да Винчи 'Спаситель мира' продан за $450 млн

Творчество Миро — важный символ Барселоны, оставивший след в облике города

Семь музеев Москвы открыли доступ к своим цифровым коллекциям

Вместо короля Бельгии на портрете в мадридском музее оказался Огюст Роден

«Мальчик в голубом» отправится на реставрацию



предыдущая главасодержаниеследующая глава

Общие указания

Названия газет и журналов не переводятся, а транскрибируются, причем артикль опускается:

The Daily Telegraph - Дейли телеграф
The Daily Mail - Дейли мейл
The Electrical Engineering - Электрикал энджиниринг
Modern Languages - Модерн лэнгуиджиз

Названия компаний, фирм, кораблей, улиц и площадей обычно транскрибируются*:

* (Обычно перед или после транскрибированного названия фирмы для сведения русского читателя дается пояснение, чем данная фирма занимается, например: "автомобильная компания Дженерал моторз корпорейшен". Названия площадей иногда переводятся, например: Трафальгарская, площадь; площадь Согласия.)

Columbia Broadcasting System - Колумбия бродкастинг систем
General Motors Corporation - Дженерал моторз корпорейшен
Queen Elisabeth - Куин Элизабет
Downing street - Даунинг стрит
Bedford Square - Бедфорд-сквер

Названия политических партий и государственных учреждений обычно переводятся:

Liberal Party - Либеральная партия
War office - Военное министерство
House of Commons - Палата общин
Security Council - Совет безопасности

Исключение составляют названия, которые традиционно транскрибируются, например:

Scotland Yard - Скотленд Ярд (Управление лондонской полиции)
Intelligence Service - Интеллидженс сервис (Разведывательное управление Англии)

Названия географических объектов передаются двумя способами: путем перевода (калькирования)* и путем транскрипции, в зависимости от того, что является традиционным в международной практике, например:

*(Обычно в тех случаях, когда они состоят из имен нарицательных.)

Калькирование:

Cape of Good Hope - мыс Доброй Надежды
Lake Superior - озеро Верхнее

Транскрипция:

Midway - Мидуэй
Newfoundland - Ньюфаундленд

Названия населенных пунктов и рек чаще всего транскрибируются, причем компоненты обычно соединяются дефисом, а знаменательные слова пишутся с прописной буквы:

Salt Lake City - Солт-Лейк-Сити
West Palm Beach - Уэст-Палм-Бич

Если название состоит из двух элементов - имени нарицательного и имени собственного, то первый элемент иногда переводится, а второй транскрибируется:

North Dakota - Северная Дакота
South Saskatchewan - Южный Саскачеван

Однако во многих случаях транскрибируются оба компонента:

New Mexico - Нью-Мексико
North Walsham - Норт-Уолшам
Great Yarmouth - Грейт-Ярмут

Названия океанов, морей и заливов обычно переводятся:

Pacific Ocean - Тихий океан
Hudson Bay - Гудзонов залив
Gulf of Mexico - Мексиканский залив
предыдущая главасодержаниеследующая глава
top.mail.ru







Ещё почти за 10 лет до Эсперанто, был придуман 'всемирный язык' - 'волапюк'

Эволюцию диалектов объяснило поверхностное натяжение

2019 год провозглашен Международным годом языков коренных народов

Карта сложности изучения иностранных языков

Ученые расшифровали древнеегипетские папирусы по медицине

Оксфордский словарь попросил у подростков помощи в изучении сленга

Британский студент придумал словарь жестов для биологических терминов



Успенским будет написано продолжение «Простоквашино»

Вышла новая книга почти через 100 лет после смерти французского писателя

Появился новый портал о детском и юношеском чтении «Хочу читать»

10 малоизвестных фактов из жизни Рэя Брэдбери

Новый роман Хан Ган отправился в «Библиотеку будущего»

Ученые обнаружили самую древнюю сказку

Авторам предложили разместить их книги для вечного хранения



В Москве откроют библиотеку комиксов

Полные собрания сочинений русских классиков, изданные ИРЛИ РАН, в свободном доступе

Ученые подсчитали число книг в домашних библиотеках

Что читали на корабле пирата Черная Борода в XVIII веке

Пушкинский Дом открыл электронную библиотеку академических собраний сочинений классиков

Найден экземпляр Первого фолио Шекспира, принадлежавший Джону Мильтону

Как в старинных книгах биологи ищут ДНК



© GENLING.RU, 2001-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь