НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Атрибутивно-обстоятельственные значения аспекта действия и причины действия (Конструкции с "как")

§ 12. Именные компоненты предложения, вводимые словом "как", для наименования которых используются термины "оборот с как" или "конструкция с как", не являются однозначными ни со стороны синтаксической функции, ни со стороны синтаксического значения.

В структурно-семантическом отношении обороты с "как" (а также с другими сравнительными словами) распределяются на две группы. Свойством первой группы является то, что поясняемое имя и центральное слово оборота, вводимое союзом "как", обозначают один и тот же предмет. Причем, центральное слово оборота выступает как обозначение некоторого признака предмета, названного поясняемым словом: Он выступает как докладчик; Его уволили как несправившегося с работой; Ему как специалисту виднее. Свойством второй группы является то, что поясняемое имя и центральное слово оборота, вводимое союзом "как", обозначают разные предметы, которые сопоставляются на основании сходства их некоторых признаков или действий: И кудри их белы, как утренний снег; Где-то неумолкаемо выла и визжала циркульная пила, иногда она плакала, как женщина.

Названное противопоставление двух групп обычно связывается с семантическим разграничением оборотов с "как" на сравнительные и несравнительные1. Представляется, что подобное различие проявляется не только в плане семантики оборотов, но и в характере их функционирования.

1(См. Руднев А. Г. Синтаксис осложненного предложения. М., 1959, с. 91;Широкова Н. А. Синтаксические конструкции, вводимые сравнительными союзами в составе простого и сложного предложения. Докт. дисс. Казань, 1967, с. 229. )

Обороты с "как", в которых центральное слово является обозначением признака, присущего предмету, названному поясняемым именем, функционируют в качестве элемента с двойным атрибутивно-обстоятельственным отношением. Наличие атрибутивного отношения подтверждается присутствием в наборе вопросов вопроса КАК КАКОГО или КАК КОГО ("какой" и "кто" в составе вопроса могут приобретать любую падежную форму), а также возможностью трансформации конструкции в сложноподчиненное предложение, в одной из частей которого центральное слово оборота выступает в качестве предикативного признака, относимого к тому же предмету, который назван именем, поясняемым оборотом с "как"; Т - Ему как специалисту виднее → Ему постольку, поскольку он является специалистом, виднее; Т - Его уволили как несправившегося с работой → Его уволили, так как он не справился с работой. Наличие обстоятельственного отношения подтверждается присутствием в наборе вопросов таких вопросов, как ПОЧЕМУ. ПО КАКОЙ ПРИЧИНЕ (для причинных конструкций); В КАКОМ ОТНОШЕНИИ, В КАКОМ АСПЕКТЕ (для конструкций со значением аспекта), а также возможностью трансформирования в сложноподчиненное предложение с придаточным обстоятельственным.

Обороты с "как" второй группы, в которых центральное слово называет предмет, с которым сопоставляется иной предмет, выраженный поясняемым словам, функционируют в качества обстоятельственных элементов - обстоятельства сравнения. О наличии атрибутивных отношений в конструкциях этого типа говорить нельзя, так как центральное слово оборота не является обозначением признака того предмета, который назван именем, поясняемым оборотом с "как". Трансформирование может служить подтверждением этого положения: центральное слово оборота предстает в качестве подлежащего в придаточном обстоятельственном: Т → И кудри их белы, как утр синий снег → И кудри их белы, как бел утренний снег; Т → Пила плакала, как женщина → Пила плакала, как плачет женщина. Центральное слово оборота при трансформировании конструкции может выступать не только в качестве подлежащего, но и в качестве второстепенных членов предложения, что зависит от формы центрального слова оборота: Т - Он взмахивал фалдами, точно крыльями → Он взмахивал фалдами, точно птица взмахивает крыльями. В связи с этим мы не можем согласиться с тем положением, согласно которому обороты с "как" независимо от их семантико-синтаксической специфики рассматриваются в качестве однофункциональных с творительным предикативным. Так, Е. Кржижкова относит к числу предикативных определений наряду с творительным предикативным в конструкциях "Он вернулся в село смирным, тихим" обороты с сравнительными словами: Он поет, как птица; Напев получился тоскливый, как степь; Не носись как угорелый по комнате. Более того, она считает, что "к предикативному определению следует отнести творительный сравнения, выраженный subst: Мутный фонарь слепой мишенью смотрел ему в спину; Заревели быками казаки; Он гоголем расхаживал по селу"1. Подобная квалификация характера функционирования сравнительных оборотов мотивируется возможностью выведения данных конструкций из парантетического предложения, вставленного в матричное предложение в качестве его детерминанта: Напев получился тоскливый, как степь → Напев получился тоскливый, как тосклива степь2. При этом не учитывается тот факт, что конструкции с творительным предикативным. (Он вернулся смирным) выводятся из парантетического предложения, вставленного в позицию детерминанта субъекта или объекта матричного предложения, в то время как сравнительные конструкции выводятся из парантетического предложения, не являющегося детерминантом к субъекту или объекту матричного предложения. Однако это различие должно быть признано существенным, ибо оно свидетельствует о различии отношений, выражаемых данными элементами, и, следовательно, о различии самих функций этих элементов.

1(См. Krizkova H. Предикативное определение и структура предложения в современном русском языке, с. 17, 18.)

2(См. там же, с. 18.)

В то же время нельзя не признать справедливости вывода, сделанного Н. А. Широковой в ее докторской диссертации, о том, что конструкции с "как" без сравнения подобны конструкциям со значением сравнения "в формально-грамматическом отношении: для них также характерно соответствие их стержневого слова поясняемому имени в формах падежа и числа, а у родоизменяемых существительных и в формах рода; при наличии у поясняемого имени предлога наблюдается повторение предлога", для них также характерна связь с глаголом1. Однако это, казалось бы, явное подобие оборотов с "как" без сравнения и сравнительных оборотов не отряжает подобия синтаксических отношений, передаваемых данными оборотами, не отражает подобия в функционировании и является случайным в той мере, в какой случайны одинаковые следствия, вызванные разными причинами. Действительно, если сравнить два оборота: "Я этого человека знаю только как работника" и "Я этого человека люблю, как брата", то оказывается, что в первой конструкции слово "работник" выражает некоторый признак предмета, названного словом "человек" и в силу наличия атрибутивного отношения (квалификативность - одно из значений атрибутивных отношений) и необходимости выразить это отношение (устанавливается связь слева "работник" со словом "человек", которая проявляется за счет соответствия (уподобления) ферм падежа, числа и рода (последнее - при определенных условиях) зависимого слова формам главного слова. Связь же слова "работник" с глаголом устанавливается за счет сравнительного союза "как", что подтверждается постановкой вопроса "знаю как", "знаю с какой стороны". Во второй конструкции слово "брат" не выражает признака предмета "человек"; слово "брат" из является носителем атрибутивного отношения к слову "человек", поэтому не представляется возможным объяснить одинаковость форм у слов "человек" и "брат" уподоблением одного слова другому, так как слева "человек" и "брат" не находятся в подчинительной зависимости по отношению друг к другу.

1(См. Широкова Н. А. Указ. раб., с. 228.)

С чем же связана одинаковость форм этих слов? Сопоставляя эквивалентные по своему содержанию конструкции "Я этого человека люблю, как брата" и "Я этого человека люблю, как любят (люблю) брата", приходим к выводу о том, что конструкцию со сравнительным оборотом можно рассматривать как результат "свертывания" сложно-подчиненного предложения с придаточным сравнения.

Только то сложноподчиненное предложение с придаточным сравнения может быть "свернуто" в простое предложение со сравнительным оборотом, которое содержит в главном и придаточном повторяющиеся элементы. Процесс свертывания происходит путем элиминирования той части придаточного, которая повторяет некоторую часть главного. Если в главной и придаточной части наличествует один и тот же глагол, то это определяет и одинаковость связанных с глаголом форм (эти формы могут быть как зависимыми от глагола, так и стержневыми для глагола), которые после элиминации одного из повторяющихся глаголов оказываются отнесенными к одному и тому же глаголу и предстают как результат повторного управления: Я этого человека люблю, как любят брата → Я этого человека люблю, как.... брата; Снежинки мерцали, как мерцают осколки битого стекла - Снежинки мерцают, как... осколки битого стекла; Я обрадовалась ему, как радуются другу → Я обрадовалась ему, как... другу. Подобный подход к анализу конструкций со сравнительным оборотом дает возможность вскрыть природу одинаковости форм сопоставляемых слов: одинаковость сопоставляемых форм есть следствие реализации сочетаемостных свойств одного глагола, повторенной дважды в разных сочетаниях "люблю человека" и "люблю брата"; "обрадовалась ему" и "обрадовалась другу"; "мерцают снежинки" и "мерцают осколки". Справедливость высказанной мысли подтверждается также случаями несовпадения сопоставляемых форм. Щеки Яркина, как у девушки, залились румянцем (Е. Мальцев. От всего сердца, 1, П); Глухо, как под землей, роптала река (Е. Мальцев. От всего сердца, 1, VIII). Несовпадение сопоставляемых форм оказывается возможным R тех случаях, когда в языке при реализации той или иной сочетаемости может быть использована не одна форма, а несколько взаимозаменяемых форм1: (говорить что и о чем; тень дома и от дома и т. п.): Щеки Яркина залились румянцем, как заливаются румянцем щеки у девушки → Щеки Яркина... как у девушки, залились румянцем; Глухо роптала река, как будто река роптала под землейГлухо, как под землей... роптала река.

1(См. в связи с этим нашу работу "К проблеме связи слов в современном русском языке". - ФН, 1970, № 6. )

Таким образом, одинаковость форм именных компонентов при использовании оборотов с "как" без сравнения и сравнительных оборотов вызывается разными причинами и должна быть дифференцирована. Если в первом случае (без сравнения) одинаковость форм есть проявление согласования, то в сравнительных оборотах одинаковость форм есть следствие параллелизма конструкций, который при элиминации повторяющегося элемента приводит к параллельной связи нескольких форм с одной словоформой.

Возражая М. Ф. Палевской, объясняющей совпадение падежных форм центрального слова сравнительного оборота и опорного слова в основной части предложения результатом их одинаковой зависимости от глагола1, Н. А. Широкова говорит о том, что при таком объяснении "игнорируется соответствие в формах числа, которое наблюдается одновременно с падежным соответствием и которое не может быть объяснено зависимостью от глагола"2. На наш взгляд, совпадение в числе обусловливается не характером связи указанных слов, а самым фактом сопоставления: при сопоставлении оказывается регулярным сопоставление предмета с предметом (одного с одним). Однако довольно часто имеет место сопоставление одного предмета с несколькими: Он поступил, как все; Делай, как мы; Живи, как люди и т. п. Возможны также сопоставления нескольких предметов с одним: "Мы сделали, как он; На провалах мы стояли, как стена; пули падали, жужжали, как пчела (Казачья песня, М. Шолохов, Тихий Дон).

1(Широкова Н. А. Указ. раб., с. 466.)

2(См. Палевская М. Ф. Сравнительные обороты и сравнительные придаточные предложения в древнерусском языке по памятникам XII - XVII вв. АКД. М., 1055. с. 13.)

Иначе говоря, совпадение в числе сопоставляемых форм при сравнении не является грамматически обязательным, что имеет место при связи согласования.

Представляется необходимым отграничивать параллелизм форм при сравнительных оборотах, с одной стороны, от уподобления форм при приложении и, с другой - от параллелизма форм при однородности членов предложения1: 1) Люблю брата, моего верного друга; 2) Люблю брата как музыканта; 3) Люблю друга, как брата; 4) Люблю сестру, брата и друга.

1(В научной литературе термин "параллелизм", введенный в свое время Д. Н. Овсянико-Куликрвоким для подчеркивания специфики связи приложения с определяемым словом, используется обычно для обозначения связи приложения, выраженного существительным, с определяемым словом. (См., например, Ханин М. К вопросу о категории падежа имея существительных. - РЯШ, 1958, № в; Скобликова Е. С. Согласование и управление в русском языке. М., 1971, и др.). )

Одинаковость форм при приложении обусловливается уподоблением форм зависимого слова формам определяемого при выражении атрибутивного отношения. Параллелизм падежных форм однородных членов определяется их одинаковой зависимостью от общего для них стержневого слова, так же как и параллелизм падежных форм сопоставляемых при сравнении членов, но характер связи при однородных членах отличается от связи сопоставляемых при сравнении элементов наличием сочинительной зависимости между однородными элементами.

Обороты с "как" без сравнения по характеру их связи, с одной стороны, подобны приложениям и служат для выражения атрибутивного отношения к субъекту или объекту, с другой стороны, - они подобны обстоятельствам, примыкают к глаголу (союзное примыкание) и служат для выражения обстоятельственных отношений.

Обороты с "как" в функции глагольно-именного определителя с атрибутивно-обстоятельственными отношениями имеют два значения: атрибутивно-обстоятельственное значение аспекта и атрибутивно-обстоятельственное причинное значение. В отдельных случаях происходит совмещение этих значений и конструкция становится контаминационной в семантическом отношении.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© GENLING.RU, 2001-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь