НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  





предыдущая главасодержаниеследующая глава

Языки народов СССР

Разнообразие языков народов СССР проявляется и в особенностях их строения, и в сходстве и различии их материальных единиц: слов, суффиксов и префиксов, окончаний.

По особенностям строения слова выделяются два типа языков - агглютинативные и флективные. В первых границы морфем, в частности корня и суффиксов, проступают отчетливо, морфемы всегда имеют одно постоянное значение, например, в узбекском языке морфема лар всегда указывает на множественное число: китоб - книга, а китоблар - книги; у - он, а улар - они; келди - он пришел, а келдилар - они пришли и т. д. Такой тип языков широко распространен в Средней Азии, Поволжье, на севере европейской и азиатской части СССР.

Другое положение во флективных языках, в которых морфемы в слове сливаются друг с другом, границы между ними часто трудно установить, морфемы могут одновременно выражать несколько значений, а одно и то же значение в разных группах слов передается разными морфемами. Например, в русском слове воздушный окончание -ый указывает одновременно на единственное число, мужской род, именительный падеж, а старый суффикс -ьн- в этом слове прочно связан с корнем, его гласный (ь - ерь) в свое время повлиял на конечный согласный корня, и х перешло в ш. В то же время одно значение, например значение множественного числа, может быть выражено разными окончаниями, ср.: стол-ы, лес-а, горожан-е, люд-и и т. п. К флективным языкам относятся русский, украинский, белорусский, литовский, латышский, молдавский и ряд языков Кавказа.

По сходству в составе корней слов и ряда аффиксов языки объединяются в семьи и группы. В Советском Союзе широко представлены языки, входящие в самую многочисленную и по числу языков и по числу говорящих на них семью индоевропейских языков. К ним относятся группы славянских языков: русский, украинский, белорусский; балтийских: литовский и латышский; иранских: таджикский, осетинский, курдский и др. К этой же семье принадлежат армянский, молдавский и цыганский языки. На индоевропейских языках говорит около 4/5 населения СССР.

Второй по широте распространения является алтайская семья языков, включающая тюркские (узбекский, туркменский, киргизский, казахский, каракалпакский, уйгурский, татарский, чувашский, башкирский, азербайджанский, якутский, хакасский, тувинский и другие - всего 25 языков), монгольские (бурятский и калмыцкий) и тунгусо-маньчжурские (нанайский, удэгейский, эвенский, эвенкийский и ряд других языков Сибири). Многочисленны и уральские языки: эстонский, саамский, ненецкий, мордовский, марийский, удмуртский, комийские, хантыйский, мансийский и др.

Встречаются в Советском Союзе и языки, относящиеся к другим семьям и группам. Очень разнообразны языки Кавказа, обычно объединяемые в иберийско-кавказскую семью: грузинский, сванский, кабардино-черкесский, абхазский, адыгейский, аварский, чеченский и др.

Очень своеобразны языки северо-востока Сибири, условно называемые палеоазиатскими, т. е. древнеазиатскими, так как считается, что это языки древнейшего населения Сибири. Эти языки отличаются и особенностями строения. Для них характерна так называемая инкорпорация, т. е. включение в одно слово нескольких слов, например, в чукотском есть слова типа тан'клявол - хороший человек (из тан'- хороший и клявол - человек), коран'ы - домашний олень (от карата - олень), рагтыэ - вернулся домой (от ярат - дом) и т. д.

Распространение разных семей, групп и отдельных языков показано на прилагаемой карте.

Языки, расположенные в непосредственном соседстве друг с другом, в результате постоянного контакта их носителей испытывают сильное взаимовлияние, у них развивается ряд сходных черт не только в области лексики, но и в фонетике и грамматике. Такое явление типично, например, для узбекского и таджикского языков, носители которых в течение длительного времени были тесно связаны друг с другом.

Языки народов СССР различны и по уровню своего развития. Особенно велико было это различие в прошлом. Наряду с развитыми языками, имевшими старую письменность и богатую традицию развития литературных языков, были и бесписьменные языки или языки, пользующиеся чужой письменностью, не приспособленной к особенностям данного языка. Так, многие тюркоязычные народы пользовались арабским алфавитом, в котором буквы имели по три варианта в написании (начальный, серединный и конечный), что делало алфавит очень громоздким и трудным для усвоения. В то же время букв для передачи гласных было лишь три, тогда как гласных звуков во всех тюркских языках значительно больше (не менее 7 - 9). Такое положение очень затрудняло овладение грамотой, задерживало развитие народной культуры. Положение резко изменилось после Октябрьской революции.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А.С., 2001-2019
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru