Языкознание Новости Библиотека Энциклопедия Карта проектов О сайте

Пользовательского поиска



01.12.2014

Норму и кодификацию русского языка обсудили в МИА 'Россия сегодня'

Лекция на тему "Норма и кодификация в условиях изменения языка и условий коммуникации на рубеже XX-XXI веков" прошла в МИА "Россия сегодня". Нюансы темы раскрыл заведующий кафедрой русского языка РГГУ Максим Кронгауз. Он начал с того, что дал определение понятию "нормы" и ввел термин "кодификация литературной нормы".

Максим Кронгауз. Фото: © РИА Новости. Александр Натрускин
Максим Кронгауз. Фото: © РИА Новости. Александр Натрускин

По его словам, выбор одного правильного варианта облегчает коммуникацию, и в этом состоит практическая ценность нормы. "Можно писать "кАрова", вас поймут, но, спотыкаясь об ошибки, мы замедляем процесс коммуникации", — пояснил он. Кроме того, как отметил лингвист, норма – культурологический феномен, обеспечивающий связь веков.

Третий аспект он объяснил тем, что благодаря норме мы можем устанавливать определенную социальную иерархию в обществе: тот, кто не овладел нормой, не может рассчитывать на высокую ступень в этой иерархии. Вместе с тем, как отметил Максим Кронгауз, в 90-годах норма перестала быть значимой, гораздо важнее стало иметь много денег, чем быть грамотным.

"Однако сегодня роль нормы увеличивается, и это означает, что общество стабилизируется", — подчеркнул лектор. При этом он добавил, что одного владения литературным языком недостаточно, образованность не сводится лишь к владению нормой. "Нужно уметь "переключать регистр": уметь с разговорного языка переходить на литературный язык, с литературного языка — на жаргон", — пояснил он.

В рамках лекции лингвист рассказал о проблемах российских словарей. По его словам, российское общество находится в поиске авторитетного филологического мнения. "Словари Даля, Ожегова, Розенталя, Ушакова – одноразовые работы конкретных людей (классические авторитетные западные словари выпускают не авторы, а издательства)", — заявил он, усомнившись, что авторские работы могут служить словарями кодификации русского языка.

"Великий словарь Даля – свалка: в нем собраны и нормы литературного языка, и диалекты, и жаргон", — полагает Максим Кронгауз. Другие словари, по его мнению, сильно устарели.

Между тем, по его словам, русский язык обладает вариативностью, что особенно проявляется в норме ударений. В качестве примеров он рассказал журналистам про "фОльгу" и рыбу "кЕту" и про то, как появился профессиональный жаргонизм "осУжденный".

Генеральный директор АНО "Центр современных образовательных технологий" Сергей Буланов подчеркнул, что эта лекция, направленная на повышение квалификации журналистов, завершила цикл лингвистических лекций профессоров российских вузов. "Цикл продолжится в следующем году и пройдет в интерактивном режиме — сами журналисты смогут подсказывать интересующую их тематику", — подчеркнул он.


Источники:

  1. ria.ru




Рейтинг@Mail.ru
© Манакова Наталья Александровна - подборка материалов, оцифровка, статьи; Злыгостев Алексей оформление, разработка ПО 2001-2017.
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://genling.ru 'GenLing.ru - Общее языкознание'