НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  



Найдена древнейшая искусственная гидросистема

Самиздат - политическое и культурное явление в СССР

Искусство до фараонов: в Египте обнаружены древние наскальные рисунки

Пионы в мировой истории и культуре

На «острове друидов» археологи нашли захоронение возрастом четыре тысячи лет

В Ираке найден двухтысячелетний затерянный город

Трехметровый император Траян был собран из 356 частей




Картины Павла Никонова стали одной из вех отечественной живописи

Картина Аньоло Бронзино впервые за 500 лет своей истории станет доступна публике

В столичной галерее «Наши художники» прошла выставка «Цветной Вейсберг»

Найдены два ранее неизвестных рисунка Ван Гога

Недавно идентифицированный портрет сэра Фрэнсиса Дрейка – знаменитого английского пирата и национального героя

Последней картиной Ван Гога назвали «Корни деревьев»

Коллекционер из Голландии объявил об обнаружении неизвестной картины Климта



АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Расстановка ударений: АНГЛИ`ЙСКИЙ ЯЗЫ`К

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК - один из германских языков (западногерманская группа). Распространен в Великобритании, Ирландии, Сев. Америке, Австралии, Н. Зеландии, а также ряде стран Азии и Африки. Общее число говорящих св. 400 млн. чел. Офиц. язык Соединенного Королевства Великобритании и Сев. Ирландии, США, Австралии, Н. Зеландии, Канады и Ирландии (в Канаде - наряду с франц. яз., в Ирландии - наряду с ирл. яз.), один из офиц. языков Республики Индии (временно) и 15 гос-в Африки (ЮАР, Федеративной Республики Нигерии, Республики Ганы, Республики Уганды, Республики Кении, Объединенной Республики Танзании и др.). Один из офиц. и рабочих языков ООН.

А. я. ведет свое начало от языка др.-герм. племен (англов, саксов и ютов), переселившихся с континента в 5 - 6 вв. в населенную кельтами Британию. Взаимодействие племенных наречий англов, саксов и ютов, развивавшихся в условиях формирования англ. народности, привело к образованию территориальных диалектов. В др.-англ. период развития А. я. (7 - 11 вв.; называется англосаксон. яз.) представлен 4 диалектами: нортумбрийским, мерсийским, уэссекским и кентским. Упадок сев. и сев.-вост. областей из-за набегов скандинавов и усиление экономич. и полит, влияния Уэссекского королевства в 9 - 11 вв. привели к формированию лит. языка на основе гл. обр. уэссекского диалекта и сохранению большинства памятников др.-англ. письменности в уэссекской редакции. Значит. кол-во латинизмов в др.-англ. лексике явилось результатом проникновения в Англию христианства (с б в.), а также переводов с лат. яз. трудов разл. авторов. Из языка кельт, населения Британии сохранились гл. обр. географич. названия. Набеги скандинавов (с кон. 8 в.), закончившиеся подчинением Англии в 1016 дат. королю, и создание сканд. поселений привели к взаимодействию близкородств. языков - англ. и скандинавских, что сказалось в наличии в совр. А. я. значит. кол-ва слов сканд. происхождения и способствовало усилению ряда грамматич. тенденций, имевшихся в др.-англ. яз. Завоевание Англии норманнами в 1066 привело к длит, периоду двуязычия: франц. яз. функционировал как офиц. язык, а А. я. продолжал употребляться (имея в 12 - 15 вв. 3 осн. диал. зоны - северную, центральную и южную) как язык простого народа. Длит. употребление франц. яз. в Англии привело к тому, что после вытеснения его из офиц. сферы к 14 в. в А. я. продолжают сохраняться обширные пласты франц. лексики.

Ср.-англ. период развития А. я. (12 - 15 вв.; иногда называется ср.-англ. яз.) характеризуется фонетич. и грамматич. изменениями, резко отграничившими ср.-англ. от др.-англ. периода. Редукция неударных гласных привела к значит, упрощению морфологич. структуры, а на основе грамматизации глагольных словосочетаний складывалась новая система глагольных парадигм. В 16 - 17 вв. складывается т. наз. ранненовоангл. яз.

Совр. А. я. имеет большое кол-во территориальных диалектов: в Великобритании - шотл. диалект, группа северных, центральных (вост.-центральных, зап.-Центральных), южных и юго-западных Диалектов; в США - вост.-английская, ср.-атлантическая (центральная), юго-восточная, ср.-западная группы. Диал. варьирование А. я. в Великобритании носит значительно более ярко выраженный характер, чем в США, где основой лит. нормы становится центр. диалект.

Для фонетич. строя А. я. характерно наличие специфич. гласных [æ,∧, I, u], согласных [ð, θ], отсутствие резкой границы между дифтонгами и долгими монофтонгами. Среди других герм. языков А. я. выделяется наличием ярко выраженных признаков аналитич. строя: осн. средствами выражения грамматич. отношений являются служебные слова (предлоги, вспомогат. глаголы) и порядок слов. Аналитич. формы используются для выражения нек-рых видо-временных отношений, для образования степеней сравнения прилагательных. Падежные отношения передаются позицией слов в предложении и предложными конструкциями. Фиксиров. порядок слов - одно из осн. средств выражения синтаксич. связей в структуре предложения. В А. я. широко используется безаффиксное словопроизводство (конверсия). В лексике высок удельный вес заимствований (ок. 70% словарного состава), среди к-рых многочисл. группу образуют слова и аффиксы, заимствованные из франц. и лат. языков, отчасти из итал. и исп. языков.

В основу лит. А. я. лег язык Лондона, диал. база к-рого на раннем этапе формирования лит. языка изменилась за счет вытеснения во 2-й пол. 13 - 1-й пол. 14 вв. юж. диал. форм вост.-центральными. Книгопечатание (1476) и популярность произв. Дж. Чосера (1340 - 1400), писавшего на лондонском диалекте, способствовали закреплению и распространению лондонских форм. Однако книгопечатание фиксировало нек-рые традиционные написания, не отражавшие норм произношения кон. 15 в. Началось характерное для совр. А. я. расхождение между произношением и написанием. С развитием лит. языка расширялась и усложнялась система функцией, стилей, шло размежевание форм устно-разг. и письм. речи, кодификация лит. норм. Большую роль в развитии лит. языка сыграли прямые и косв. языковые контакты А. я. с др. языками, связанные с распространением А. я. за пределы Англии. Последнее привело к формированию вариантов лит. А. я. в США, Канаде и Австралии, отличающихся от лит. А. я. гл. обр. в произношении и лексике. Отличит, признаками амер. варианта являются, напр., ретрофлексный [r] в словах типа car, barn, first, краткий [а] в lock, stop, knob, lot, [æ] вместо [а:] в ask, laugh, dance, специфич. мелодич. рисунок фразы. Наблюдаются расхождения в лексич. значении отд. слов (напр., truck 'грузовик' в США и 'открытая товарная платформа' в Англии), употребление американизмов вместо синонимичных единиц британ. варианта (напр., elevator 'лифт' вместо lift, sidewalk вместо pavement 'тротуар' и др.).

Сходные типы специфич. признаков обнаруживает и австрал. вариант, различит, элементы к-рого менее многочисленны. На А. я. в Канаде заметное влияние оказывают как амер., так и британ. варианты А. я.

Письменность на А. я. существует с 7 - 8 вв. Первый письм. памятник - рунич. надпись на ларце Фрэнкса (7 в.). После проникновения в Англию христианства лат. алфавит заменил др.-герм. руны. К древнейшим памятникам относятся эпич. поэма "Беовульф" (ок. 700; сохранилась в более поздних списках), "Англосаксонская летопись" (9 в.), перевод "Всемирной истории" Орозия, сделанный в 9 в. королем Альфредом; перевод "Церковной истории англов" епископа Беды Достопочтенного (9 в.).

Смирницкий А. И., Др.-англ. язык, М., 1955; его же, Лексикология анг., языка, М., 1956; Гальперин И. Р., Очерки по стилистике англ. языка, М., 1958; Ярцева В. Н., Ист. морфология англ, языка, М.- Л., 1960; ее же, Ист. синтаксис англ. языка, М. - Л., 1961; ее же, Развитие нац. лит. англ. языка, М., 1969; ее же, История англ. лит. языка IX - XV вв., М., 1985; Швейцер А. Д. Лит. англ. язык в США и Англии, М., 1971; его же, Социальная дифференциация англ. языка в США, М., 1983; Jespersen O., Essentials of English grammar, L., 1933; его же, Growth and structure or the English language, 9 ed., Oxf., 1967; Кurath H., A word geography of the Eastern United States, Ann Arbor, 1949; Ilуish B. A., The structure of modern English, M.- Л., 1965; Gimson A. C., An introduction to the pronunciation of English, 2 ed., L., 1970; Brook G. L., English dialects, L., 1972; A university grammar of English, Moscow, 1982.

Кунин А. В., Англо-рус. фразеологич. словарь, 3 изд., [кн.] 1 - 2, М., 1967; Большой англо-рус. словарь, 4 изд., т. 1 - 2, М 1987 - 88; The Oxford English dictionary, being a corrected reissue with an introduction, supplement and bibliography of the A new English dictionary on historical principles, v. 1 - 12, Oxf., 1933; A dictionary of Americanisms on historical principles, ed. by M. M. Mathews, Chi., 1956; A dictionary of Canadianisms on historical principles, Toronto, 1967; A dictionary of American English on historical principles, v. 1 - 4, Chi., 1968; A supplement to the Oxford English dictionary, v. 1, Oxf., 1972; Kenyon J. S., Knott T. A., A pronouncing dictionary of American English, Springfield, 1978.

А. Д. Швейцер, В. Н. Ярцева.

Материалы, посв. исследованию А. я. и его региональных вариантов, кроме общелингвистич. журналов (см. Журналы лингвистические) публикуются в специализиров. журналах ряда стран: Австралия: "English in Australia" (Parkside, 1965 -). Великобритания: "The Review of English Studies" (Oxf. - L., 1925 -, новая сер, 1950 -); "Scottish Studies" (шотл. вариант А. я.; Edinburgh, 1957 -); "Lore and Language* (язык фольклора; Sheffield, 1969 -); "The Yearbook of English Studies" (L., 1971 -). Германия, затем ФРГ: "Anglia: Zeitschrift fur englische Philologie" (Munch., 1878-). Г Д P: "Zeitschrift fur Anglistik und Amerikanistik" (Lpz., 1953 -). Дания: "Anglistica" (Cph., 1953 -). Испания: "Estudios de filologia inglesa" (Granada, 1976 -). Канада: "English Studies in Canada" (Toronto, 1975 -). Нигерия: "Nigeria English Studies Association. Jour-nab (Ile-Ife, 1967 - ). Нидерланды: "English Studies: A Journal of English Letters and Philology" (Amst.- Lisse, 1919 -). Новая Зеландия: "English in New Zealand" (Albany, 1973 -). Польша: "Studia Anglica Posnaniensia: An International Review of English Studies" (Poznan, 1969 -). США: "American Speech" (место изд. разл., 1926 -); "Publications of the American Dialect Society"" (амер.-англ. диалектология; место изд. разл., 1944 -); "Tulane Studies in English" (New Orleans, 1949 -); "Journal of English Linguistics' (Bellingham, 1967 - ). Франция: "Etudes anglaises: Grande-Bretagne, Etats-Unis" (P., 1937 - ); "Etudes d'anglais" (Vanves, 1970 -). ФРГ: "English World-Wide" (Hdlb., 1980 -). Чехословакия: "Brno Studies in English" (Brno, 1957 - ). ЮАР: "English Studies in Africa" (Johannesburg, 1958 -); "English Usage in Southern Africa" (Pretoria, 1970 -). Япония: "Anglica: Journal of English Philology" (Osaka. 1951 -).

Текущая библиография англ. яз-знания отражается в журн. "Year's Work in English Studies" (L., 1919 -); "Annual Bibliography of English Language and Literature" (L. 1920 -); "Abstracts of English Studies" (реферативный; США, место изд. разл., 1958 -); "English and American Studies in German: Summaries of Theses and Monographs" (диссертации и монографии немецкоязычных стран; Tubingen, 1969 -).

Преподаванию А" я. как родного, а также вопросам культуры англ, речи посвящены: в Австралии - "Idiom" (Carlton, 1963 -); в Великобритании - "The Use of English" (место изд. разл., 1949 -); "English in Education" (L., 1964 -, до 1966- "NATE Bulletin"); "Spoken English: Ideas and Developments in Oral Education" (место изд. разд., 1968 -); в США - "The English Journal" (место изд. разд., 1912 -); "Language Arts/Elementary English" (место изд. разл., 1924 -, до 1946 - "Elementary English Review"); "College English" (место изд. разл., 1939 -); "Communication Education" (место изд. разл., 1952 -, до 1976 - "The Speech Teacher"). Преподаванию А. я. как иностранного посвящены: в Великобритании - "English Language Teaching Journal" (Oxf., 1946 -);"Modern English Teacher: A Magazine of Practical Suggestions for Improving the Teaching of English as a Foreign Language" (L., 1973 - ); в США - "English Teaching Forum" (Wash., 1963 -); "TESOL: A Quarterly Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages" (Wash., 1967 - ); в др. странах - "Englische Studien" (Германия, место изд. разл., 1877 - 1944; совмещал пед. ориентацию с исследовательской); "Zielsprache English" (Ismaning, 1961 -); "The Journal of English ^Language Teaching" (Madras, 1965 -); "Englisch: Eine Zeitschrift fur den Englischlehrer" (West-B., 1966 -); "Revista de la lengua inglesa/English Language Journal" (B. Aires, 1970 -); "Creativity - New Ideas in Language Teaching" (Sao Paulo, 1973 -) и мн. др.

E. А. Хелимский.


Источники:

  1. Лингвистический энциклопедический словарь/Глав. ред. В. Н. Ярцева - М.: Советская энциклопедия, 1990.- 685 с.: ил.
top.mail.ru









Ученые подсчитали число книг в домашних библиотеках

Великобритания не позволила вывезти за рубеж «Любовника леди Чаттерли»

Российские ученые нашли способ прочитать утраченные рукописи

На «Электронекрасовке» выложили в сеть 12 тысяч изданий

У российских библиотек появится фирменный стиль

Электронный архив Российской государственной детской библиотеки: книги, журналы, газеты

Письмо Толкина раскрыло, почему писатель не стал создавать продолжение «Властелина колец»



© GENLING.RU, 2001-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь