НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

1. Индоевропейская семья

Подавляющее большинство населения СССР - около 85% -говорит на индоевропейских языках. Эти народы живут на обширной территории от Гданьского залива Балтийского моря до мыса Дежнева в Беринговом проливе, от мыса Челюскина до Кушки.

В Советском Союзе представлены семь групп индоевропейской семьи языков: славянская, иранская, балтийская, роканская, германская, индийская и армянский язык, который составляет особую группу.

Восточнославянская группа

Сюда входят три наиболее распространенных в Советском Союзе языка: русский, украинский и белорусский. Народы, говорящие на этих языках, образуют три самые большие нации в нашей стране и составляют около трех четвертей всего населения СССР.

Генетически эти три нации восходят к единой древнерусской народности, которая образовалась еще в IX - XII вв. на базе восточнославянских племен, расселенных до этого на значительном пространстве от Карпат и Причерноморья до верховьев Волги и Ладожского озера. Древнерусская народность в XII в. распадается и дает начало трем новым народностям: русской, украинской и белорусской.

Русская народность окончательно сформировалась в XIV - XV вв. на просторах междуречья Оки и Волги (Владимиро-Суздальская земля), вокруг которого образовалось централизованное Русское государство.

Выдающуюся роль в образовании государства сыграла Москва, чему во многом способствовало ее географическое положение. Экономический подъем, объединительные процессы - все это способствовало сплочению русских земель в единое государство. Касаясь вопроса интеграции русских княжеств вокруг Москвы, Ф. Энгельс отмечал, что «покорение удельных князей шло рука об руку с освобождением от татарского ига...» (Маркс К.., Энгельс Ф. Соч., т. 21, с. 416.).

В русском феодальном государстве, складывавшемся как многонациональное, возобладали русский язык и культура, которые широко распространялись на юг и юго-восток Восточно-Европейской равнины.

Как указывает В. И. .Ленин, новый период в русской истории начинается примерно с XVII в. и характеризуется объединением в одно государство отдельных земель и разрозненных княжеств, слиянием небольших отдельных рынков в один всероссийский рынок (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 1, с. 153 - 154.). На базе складывания устойчивой общности хозяйства и культуры на определенной территории с развитием капиталистических отношений образовывается русская нация.

Одной из характерных черт русских является их широкое расселение, которое шло особенно бурно во второй половине XIX в. и было связано главным образом с развитием капиталистических отношений в сельском хозяйстве. В Сибири и других азиатских областях нашей родины стали селиться русские крестьяне и ремесленники.

Миграция русских на столь огромные пространства и их взаимодействие с различными местными пародами привели к образованию ряда этнографических групп, сохраняющих до сих пор некоторые особенности в культуре и быте. К таким группам причисляются прежде всего поморы (русское старожильческое население на побережье Белого и Баренцева морей), казаки (донские, кубанские, терские, оренбургские, уральские, сибирские, забайкальские и др.), кержаки (старообрядческое русское население лесной полосы Среднего Урала), а также различные группы старожильческого населения Сибири (камчадалы, марковцы, русско-устьинцы и др.).

Русский народ возглавил социальный и культурный прогресс всех наций и народностей страны. Он объединил на революционную борьбу все наши народы, совершившие социалистическую революцию. Во главе с русскими народы нашей страны построили социализм, отстояли его в Великой Отечественной войне и ныне успешно возводят здание коммунистического общества.

Три восточнославянских языка очень близки друг к другу и по фонетике, и по лексике, и по грамматическому строю. Белорусский язык занимает промежуточное положение между украинским и русским. Одними своими чертами он ближе к русскому языку, другими - к украинскому.

Взаимная близость современных восточнославянских языков объясняется общностью их происхождения (восточнославянский язык) и историей их развития.

Восточнославянский (древнерусский) язык имел зачатки литературной формы еще до принятия Русью христианства и кирилловского письма (X в.) (См.: Филин Ф. П. Образование языка восточных славян. М. - Л., 1962.). Существовали две литературные разновидности: официально-деловая и поэтическая. За пределами литературного языка того периода развивалась разговорно-бытовая речь.

После принятия христианства (988 г.) на Руси широкое распространение получила письменность на старославянском языке. В XI - XIII вв. число книг, написанных на старославянском, достигло нескольких тысяч.

Это был международный язык всех славян. На нем создавались оригинальные произведения: жития святых, хождения по святым местам, проповеди и т. д. Старославянский язык в течение нескольких столетий был разновидностью литературного языка восточных славян.

После принятия христианства продолжала развиваться и другая форма литературного языка. Эта исконно восточнославянская форма языка была закреплена письменностью и воплощена также в художественных текстах (например, во всемирноизвестном «Слове о полку Игореве», XII в.).

Таким образом, в X - XI вв. и позднее в Древней Руси было два литературных языка: восточнославянский и старославянский (по происхождению южнославянский). Эти близкие языки взаимодействовали и обогащали друг друга. За их пределами оставалась разговорная речь, которая влияла на оба языка и испытывала их влияние (См.: Языки народов СССР, т. I, с. 57 и сл.).

Итак, на всей территории Древней Руси вплоть до XIII в. существовал один восточнославянский (древнерусский) язык, который состоял из различных диалектов. Однако в XIII в. значительно усилились процессы экономического и политического обособления территориально-феодальных образований. Это не могло не способствовать, с одной стороны, интеграции отдельных структурно близких говоров, а с другой - увеличению дифференцирующих признаков и углублению диалектных различий в древнерусском языке. Этот процесс привел к образованию трех самостоятельных языков: русского (великорусского), украинского и белорусского.

Русский язык - язык самой крупной нации в СССР - является родным для более чем 142,8 млн. советских граждан. За рубежами СССР русский считают сбоим родным около 1 млн. человек.

Таким образом, русские составляют больше половины общего числа населения СССР (129 млн. из 241,7 млн. чел.). Основная часть русских (около 107,7 млн. чел., т. е. 82,8%) проживает на обширных просторах Российской Федерации. Остальные расселены на территории других союзных республик: Украинской ССР - 9126 тыс. чел. (19,4% от общего числа жителей республики), Казахской ССР - 5521 тыс. (42,4%), Узбекской ССР - 1473 тыс. (12,5%), Белорусской ССР - 938 тыс. (10,4%), Киргизской ССР - 855,9 тыс. (29,2%), Латвийской ССР - 704,59 тыс. (29,8%), Азербайджанской ССР - 510 тыс. (10%), Грузинской ССР - 396,69 тыс, (8,5%), Молдавской ССР - 414 тыс. (11,6%), Туркменской ССР - 313 тыс. (14,5%), Таджикской ССР -344 тыс. (11,9%), Эстонской ССР - 334,62 тыс. (24,7%), Литовской ССР - 267,98 тыс. (8,6%) и Армянской ССР - 66 тыс. (2,7%).

Но и этим не ограничивается распространение русского языка. Как средство межнационального общения всех народов СССР, русский становится вторым языком для все более широких масс нерусского населения нашей страны (см. ниже).

Современный русский язык существует в двух основных формах: литературный язык и диалектная речь.

Литературный язык отличается своим единством на всей территории распространения русской речи. В противоположность этому диалектная речь имеет свои отличительные особенности в различных районах. Литературный язык постепенно растворяет в себе диалектную речь и в свою очередь обогащается ею.

Русский литературный язык имеет большую историю, неразрывно связанную с развитием восточнославянского языка. Оформление русского литературного языка началось в XIII - XIV вв. (См.: Филин Ф. П. Об образовании восточнославянских национальных литературных языков.- Вопросы языкознания, 1960, № 3, с. 42. ). Дальнейшее экономическое и культурное укрепление областей Северной Руси, развитие капиталистических отношений привели к становлению единого русского национального языка.

Окончательное утверждение современного русского литературного языка происходит в XVIII - XIX вв. Большую роль в развитии литературного языка сыграла художественная литература, в особенности произведения А. С. Пушкина.

Новый период в развитии русского языка начинается с Великой Октябрьской социалистической революции. За последние полвека наблюдается невиданная демократизация литературного языка. Он начал обслуживать самые широкие круги населения.

В русском литературном языке советской эпохи появились сотни и тысячи слов, возникших в связи с новыми условиями жизни. Ныне русский язык по праву считается одним из самых развитых языков мира, а его влияние в той или иной мере испытывают многие литературные языки.

Украинцы связаны с русскими как общностью происхождения, так и общностью исторического, экономического и культурного развития. Как отмечал В. И. Ленин, русские и украинцы связаны исключительно близко между собой и «по языку, и по месту жительства, и по характеру, и по истории» (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 32, с. 342. 84.)

В дореволюционной литературе украинцев обычно называли «малороссами» (в отличие от «великороссов», т. е. русских). Они начали складываться в нацию примерно с XVII - XVIII вв. Неблагоприятные исторические события (оборонительные войны с турками, феодально-крепостнический и национально-религиозный гнет шляхетской Польши и др.) привели к разобщению исконно украинских земель. Борьба за полную консолидацию всей Украины завершилась сравнительно недавно с воссоединением с Украинской ССР западных земель, населенных украинцами. Однако многолетняя разобщенность привела к образованию среди западных украинцев ряда этнографических групп: лемков, верховинцов (бойков), гуцулов и др. Они сохранили до сих пор в своем быту, культуре и даже речи много своеобразных черт.

Процесс образования украинской нации продолжался вплоть до отмены крепостного права в России в 1861 г., когда окончательно сформировались два антагонистических класса - буржуазия и пролетариат. В тот же период намечается значительное оживление национального движения, усугубляемого колониальной политикой царизма. Было даже запрещено употребление названия «Украина», вместо которого насаждалось «Малороссия».

Одной из характерных черт украинского национального движения, поддерживаемого передовыми людьми России - великими революционерами-демократами (Герценом, Чернышевским и др.), была борьба за беспрепятственное развитие украинского языка. В. И. Ленин по этому поводу писал в 1916 г.: «Для украинцев и белорусов, например, только человек, в мечтах живущий на Марсе, мог бы отрицать, что здесь нет еще завершения национального движения, что пробуждение масс к обладанию родным языком и его литературой - (а это необходимое условие и спутник полного развития капитализма, полного проникновения обмена до последней крестьянской семьи) здесь еще совершается» (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 30, с. 89.).

Однако в эпоху царизма украинскому языку, как и всей культуре, не были созданы соответствующие условия для развития. Только после Октябрьской революции расцвел украинский язык, являющийся языком второй по величине советской социалистической нации. В СССР живет свыше 40,7 млн. украинцев. Из них около 85,7% человек своим родным языком считают украинский.

Основная масса украинцев (свыше 35 млн.) проживает в Украинской ССР. Остальные расселены в других союзных республиках: в РСФСР - свыше 3 млн. чел., в Казахстане - 933 461, в Молдавии - 506 560, в Киргизии - свыше 120 тыс., в Белоруссии - 190 839, в Узбекистане - 111 676, в Грузии - 49 622, в Латвии - свыше 53 тыс. и т. д.

Кроме того, за пределами нашей Родины украинцы, сохранившие свой национальный язык, проживают в Польше, Чехословакии, Румынии, Венгрии, Югославии (автономный край Воеводина), а также в США, Канаде, Аргентине и Бразилии.

Украинский язык относится к старописьменным языкам. Он унаследовал древнерусскую письменность и в ранний период своей истории (XIV - XV вв.) продолжал и развивал традиции литературного языка Киевской Руси. Украинская письменность как и русская базируется на кириллице.

В результате сложных процессов языкового развития к концу XVI - началу XVII в. на Украине сложились две разновидности литературного языка. Одна из них (так называемый славяно-русский) представляла собой систему книжной речи, сложившейся на основе взаимодействия церковнославянского и древнерусского литературных языков. Этот язык употреблялся главным образом в религиозной литературе. Другим языком был собственно книжный украинский, выступавший под названиями: проста мова, руска мова, русский диалект. Образовался он на основе древнерусского литературного языка в результате сильного влияния на последний живой украинской речи. Проста мова употреблялась в разного рода деловых документах, а также полемических произведениях.

Появление на Украине книгопечатания (конец XVI - начало XVII в.) в значительной мере способствовало развитию украинского литературного языка. В это время на нем существовало уже много произведений различных жанров: полемические, художественные, летописные, научные, юридические и др.

Новые благоприятные условия для развития украинского литературного языка были созданы в середине XVII в., когда украинский народ, руководимый Богданом Хмельницким, освободился от ига польской шляхты и воссоединился с братским русским народом в едином Русском государстве.

С этих пор развитие украинского литературного языка происходит под непосредственным благотворным влиянием близкородственного русского языка (См.: Белодед И. К. Влияние воссоединения Украины с Россией на развитие украинского литературного языка.- Вопросы языкознания, 1954, № 2; Ижакевич Г. П. Украинско-русские языковые связи советского периода (на укр. яз.,). Киев, 1969.). Кроме непосредственного заимствования из него многих слов (ленинизм, комсомол, тракторист, тепловоз, космонавт), многие современные слова и выражения калькируются на украинский (семилетка - семирчка, колхозник - колгоспник).

О взаимодействии русского и украинского языков выдающийся украинский поэт Павло Тычина пишет:

Рядом льется наша «мова» 
С русской Волгой речевой... 
Эта мова - черноброва, Та сияет синевой.
Кто посеял в нас живые З
адушевные слова?
 Ты, чудесная Россия, 
Ты, прекрасная Москва!

Выдающиеся представители украинской художественной литературы много сделали для того, чтобы приблизить литературный язык к народной речи. Огромны в этом отношении заслуги великого украинского поэта-революционера Тараса Григорьевича Шевченко (1814 - 1861). В его бессмертных произведениях окончательно утвердился современный украинский литературный язык.

Однако подлинную свободу для своего развития украинский литературный язык получил лишь после Октябрьской революции. За годы Советской власти он прошел в своем развитии путь, равный многим столетиям его дореволюционной истории. Ныне украинский литературный язык употребляется во всех сферах жизни украинской социалистической республики, которая является членом ООН.

Белорусский язык обслуживает третью но величине нацию в СССР. Белорусов в пределах Советского Союза проживает свыше 9051750 человек. Из них в БССР - 7 289 610, в РСФСР - 964 тыс., в УССР - 385 847, в Казахской ССР - 198 тыс., в Латвийской ССР - 94 898, в Литовской ССР - 45 412, в Эстонской ССР - 18 732 чел. и т. д.

Свое название белорусы получили от искони населяемой ими территории (западные области Руси), которая еще с конца XIV - начала XV в. все чаще упоминается в письменных памятниках под названием «Белая Русь». О происхождении этого названия не существует единого мнения. Большинство специалистов сопоставляют его с названием «Черная Русь», которым обозначилась часть западной древнерусской территории, захваченная литовскими князьями ранее других земель. В таком случае еще в XIII в. Белой Русью стали, по-видимому, называть свободную еще территорию, и это название могло осмысляться как «Вольная Русь». Название «белорусы» широко начало распространяться после Октябрьской революции. Этому способствовало освобождение народа от царского гнета, образование своей государственности.

Белорусы в народность сложились в основном к XVI в. Однако процесс их национальной консолидации шел значительно медленнее, чем у русских и украинцев, и завершился лишь в советское время, после воссоединения западных белорусских земель. Внутри белорусской нации нет ярко очерченных этнографических групп. Однако из общей массы несколько выделяются белорусы-полещуки (жители Полесья) и пинчуки (жители бывшей Пинской области).

Этнические границы белорусов в основном совпадают с границами их республики. Однако, как явствует из приведенных выше статистических данных, значительное число белорусов расселено и в других республиках.

Как уже отмечалось выше, историческим предшественником белорусского языка (как и русского и украинского) был древнерусский язык.

Процессы этнической консолидации привели в XIV - XVI вв. к возникновению белорусской народности с ее самостоятельным языком. До конца XVII в. белорусский язык употреблялся в школах, на нем велась служба в церкви, писали летописи, хроники, жития святых, беллетристические произведения.

Однако позднейшими политическими событиями дальнейшее развитие белорусского языка искусственно затормозилось. В 1697 г. варшавский сейм (Белоруссия оказалась к этому времени под властью Речи Посполитой) по настоянию шляхты и католического духовенства запретил белорусский язык в официальной переписке и книгопечатании.

И после воссоединения Белоруссии с Россией (в 1795 г.) язык белорусов не получил свободного развития. Шовинистически настроенное царское правительство жестоко подавляло национальную культуру белорусов.

За годы Советской власти культура ранее отсталого парода возродилась и расцвела, а его литературный язык невиданно расширил свои общественные функции, окончательно оформился и ныне охватывает все стороны деятельности социалистического суверенного государства - Белорусской ССР - члена ООН.

Если за 80 лет (с 1835 по 1916 г.) в России было издано на белорусском языке всего 244 книги (в том числе в самой Белоруссии только 27), то за 48 лет (с 1918 по 1966 г.) в БССР выпущено 18 321 книга общим тиражом в 276 800 000 экз.

Иранская группа

Большинство иранских языков и диалектов распространено на территории нашей страны. Это литературные языки: таджикский, осетинский и курдский, татский, на котором существует письменность, и бесписьменные языки: талышский, белуджский, ягнобский, ишкашимский, язгу-лямский и шугнано-рушанская языковая группа. Ираноязычные советские народы ныне расселены на территории Средней Азии, Северного и Юго-Восточного Кавказа. В прошлом территория их распространения была намного шире и охватывала степи Причерноморья, Поволжья, Казахстана и значительную часть Средней Азии. Однако в X - XVI вв. тюркоязычные и славянские племена вытеснили, а частично ассимилировали значительные группы ираноязычных народов. Сказались и последствия татаро-монгольского ига.

Родственные связи между этими языками сохранились в разной степени. Большинство языков памирских народов настолько близки друг к другу, что их часто называют диалектами. Меньше сохранили свою былую общность таджикский, курдский, татский, талышский. Что касается осетинского, то о его близости к другим иранским языкам трудно догадаться неспециалисту. На развитие осетинского языка большое влияние оказали местные кавказские языки. Несмотря на большие расхождения, генетическая близость современных иранских языков убедительно доказана. Несомненно, что они восходят к одному «предку» - древнеиранскому языку-основе, о чем свидетельствуют четкие фонетические и лексические соответствия.

Таджикский язык - национальный язык основного населения Таджикской ССР (таджики составляют 56,2% всего населения республики; здесь сосредоточено свыше 75,2% таджикского населения СССР). Таджики расселены также в Ташкентской, Самаркандской, Бухарской, Сурхан-Дарьинской и Ферганской областях Узбекистана, а также в Ошской области Киргизской ССР. Всего в СССР таджиков около 2,14 млн. чел. Свыше 5 млн. таджиков разбросано по некоторым восточным странам: во многих районах Афганистана они являются преобладающим населением, особенно к северу от Гиндукуша (их там насчитывается более 2700 тыс. чел.). Отдельные группы таджиков расселены по Ирану и другим странам.

Предками таджиков считаются бактрийцы и согдийцы - древние обитатели земледельческих оазисов южных районов Средней Азии (См. подробнее: Гафуров Б. Г. Таджики. М., 1972.). Формирование таджикской народности относится к IX - X вв. В этнографическом и, в особенности, лингвистическом отношениях таджики делятся на горных и равнинных. К первым очень близки малые припамирские народности, населяющие горные долины Западного Памира: язгулямцы, рушапцы, бартанг-цы, шугнанцы, ишкашимцы и ваханцы (о них речь пойдет далее). Особое положение занимают ягнобцы, живущие в верховьях Зерафшана (см. ниже). Все эти народности двуязычны - наряду со своими языками широко употребляют таджикский литературный язык. На нем же говорят некоторые немногочисленные народы или этнографические группы: среднеазиатские («бухарские») евреи, живущие в основном в Бухаре, Самарканде и в городах Ферганской долины; небольшое число белуджей на юге Таджикской ССР, утративших свой родной язык. Большая часть среднеазиатских арабов наряду со своим языком говорят также на таджикском.

Основоположником современного таджикского литературного языка является выдающийся таджикско-узбекский писатель и ученый Садреддин Лини (1878 - 1954).

Таджикский литературный язык впитал в себя сокровища таджикско-персидской классической поэзии IX - XV вв., созданной такими всемирно известными поэтами, как Рудаки, Фирдоуси, Омар Хайям и другие; в литературный язык за годы Советской власти широким потоком влилась народная речь.

Письменность у таджиков существует с давних пор. Более тысячи лет (с IX по XX в.) она базировалась на арабской графике и была малодоступна для широких масс. В 1930 г. был принят латинизированный алфавит, замененный в 1940 г. новым, на русской графической основе.

За годы Советской власти произошла демократизация литературного языка. Если раньше он обслуживал узкий круг интеллигенции, то современным литературным языком пользуются самые широкие массы трудящихся.

На таджикском языке ныне осуществляется преподавание не только в средней, но и в высшей школе. Он используется во всех областях экономической и культурной жизни таджиков.

Расцвет литературного языка, его демократизация и ориентировка на устную и народную речь неизмеримо подняли его значение не только у самого таджикского народа. Литературный таджикский язык стал родным также для малочисленных народностей и этнографических групп, проживающих на Памире и в других районах Таджикистана.

Таджикский язык распадается на множество говоров, которые объединяются в четыре группы: северную, центральную, южную и юго-восточную. Между ними резких границ не существует (См.: Расторгуева В. С. Опыт сравнительного изучения таджикских говоров. М., 1964.).

Современный литературный язык обогащается за счет говоров, усиливая одновременно процессы нивелировки диалектных различий. Это в свою очередь способствует еще большей консолидации таджикской советской социалистической нации.

Осетинский язык принадлежит к северо-восточной, скифской ветви иранских языков, на которых в древние эпохи говорили многочисленные племена Средней Азии и юга России, известные в исторических источниках под названием скифов, массагетов, саков, сарматов, алан, роксалан и др. В начале нашей эры одно из скифо-сарматских племен (аланы) продвинулось на Северный Кавказ и смешалось с местным кавказским населением. В результате было положено начало осетинской народности, которая в значительной степени пострадала от татаро-монгольского нашествия.

Язык осетин, иранский по своему происхождению, претерпел существенные изменения под воздействием языков кавказских народов. Поэтому его называют двуприродным. Оставаясь в своих основных чертах (главным образом основной лексический фонд) иранским, в фонетике и, отчасти, грамматике осетинский язык изменился из-за многовекового влияния. Позднее на него оказали существенное воздействие некоторые европейские языки (См.: Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор, т. 1. М.-Л., 1949, с. 75; Он же. Скифо-европейские изоглоссы. М., 1965; Происхождение осетинского народа. Орджоникидзе, 1967; Калоев Б. А. Осетины. М., 1971.).

Ныне па осетинском языке говорит основное население Северо-Осетинской АССР (РСФСР) и Юго-Осетинской автономной области (Грузинская ССР), территории которых расположены по обе стороны Главного Кавказского хребта.

Кроме того, некоторые осетинские селения находятся в Карталинии, Кахетии, Труссовском ущелье и в других местах Грузии, а также в Кабардино-Балкарской АССР, Чечено-Ингушской АССР и Ставропольском крае.

В СССР осетин насчитывается свыше 488 тыс. Отдельные группы осетин проживают и за рубежом (в Сирии, Турции и др.).

Осетины говорят на двух основных диалектах - иронском и дигорском - и называют себя соответственно иронцами и дигорцами. Это деление унаследовано с древнейших времен, что подтверждается также этнографическими данными. Более архаичный дигорский диалект распространен на западе (в Дигорском и Ирафском районах) и в северной части Осетии (в Моздокском районе). На иронском диалекте говорят на всей остальной части Северо-Осетинской АССР, а также в Юго-Осетинской автономной области Грузинской ССР.

Письменность у предков осетин существовала, по-видимому, еще в те древние времена, когда их называли аланами. Об этом свидетельствует, в частности, надгробная Зеленчугская надпись, обнаруженная в 1888 г. и датируемая 941 г. Традиция письма (греческими буквами) прервана в связи с последующими историческими событиями.

Дальнейшие попытки создать осетинское письмо относятся к XVIII в. Проводились они русскими и грузинскими миссионерами.

Эта проблема была успешно решена лишь в середине XIX в. выдающимся русским ученым, академиком Андреем Шегреном, создавшим осетинскую письменность на базе русской гражданской азбуки. С 1923 по 1938 г. у осетин существовало латинизированное письмо. Затем у северных осетин вновь был принят алфавит на русской графической основе, тогда как южные осетины с 1938 г. начали пользоваться грузинским алфавитом. Однако с 1954 г. и они перешли на русскую графику.

Осетинская письменность развивалась с самого начала на обоих диалектах. В качестве основы единого литературного языка взят иронский дрталект. Это объясняется тем, что на нем говорит абсолютное большинство осетин. Центр экономической и политической жизни Северной Осетии город Орджоникидзе расположен на территории, населенной иронцами. На этом диалекте написаны произведения основоположника осетинской художественной литературы и литературного языка Коста Хетагурова (1859 - 1906). Выходят книги и газеты также на дигорском диалекте, что очень важно для развития единого литературного языка, а также еще большей консолидации всей осетинской нации.

Курды расселены небольшими группами во всех закавказских и среднеазиатских республиках, а также в Казахстане. Наиболее компактно они проживают в Армении, Азербайджане и Туркмении. Всего в Советском Союзе около 89 тыс. курдов. Разбросанные среди других народов, курды сближаются с ними, теряя свою этническую замкнутость.

Наиболее консолидированным оказалось курдское население, проживающее в Армении. Здесь в курдских селениях имеются школы, где дети учатся на родном языке, издаются произведения курдских писателей, а также переводная литература. На курдском языке выходит газета «Рйа Таза».

Основная масса курдов (около 10 млн.) живет за пределами Советского Союза. В Турции насчитывается около 4 млн. курдов, в Иране - 3,5 млн., в Ираке - 2 млн., в Сирии - 250 тыс.

Курдский язык распадается на несколько диалектов: курманджи, сорани, заза, лури, горанп и др. В Советском Союзе представлены различные говоры диалекта курманджи.

Письменность на курдском языке существовала еще в средние века (во всяком случае начиная с XI - XII вв.). Зарубежные курды используют алфавиты на основе арабской (в Иране) и латинской (в Сирии) график.

Курды нашей страны свою письменность получили лишь после революции. В 1921 г. на основе армянской графики впервые был составлен курдский алфавит. Однако он не привился. Новый алфавит был создан в 1929 г. на базе латинской графики. В 1945 г. латинизированный алфавит был заменен алфавитом, базирующемся на основе русской графики.

Курдский литературный язык сыграл и продолжает играть большую роль в жизни в прошлом забитого и многострадального курдского народа. На родном языке обучалась и выросла замечательная курдская интеллигенция, возглавившая культурную революцию своего народа. Из гущи народа вышли поэты и писатели Л, Джинди, А. Ав-дал, А. Шаро, Дж. Герджо, У. Бако, А. Шамилов, В. Надир и др. Они занимаются большой литературной и общественно-политической деятельностью. А созданный ими литературный язык служит орудием социального прогресса и коммунистического воспитания «маленького» народа.

Таты расселены на Апшеронском полуострове (район Баку, Сураханы, Балаханы, а также в Шемахинском, Кубинском, Конахкендском, Дивичинском, Хизинском и некоторых других районах Азербайджана). В Дагестане таты живут в окрестностях Дербента и в некоторых других районах (например, в Кийтаго-Табасаранском).

По переписи 1970 г., татов насчитывается более 17 тыс. чел. Но следует иметь в виду, что подавляющее большинство азербайджанских татов называют себя азербайджанцами.

Таты по религиозному признаку делились на две основные группы: таты-евреи (главным образом, дагестанские и северо-кавказские таты, так называемые горские евреи) и таты-мусульмане (главным образом, азербайджанские). Образовались соответственно два диалекта, между носителями которых в настоящее время общение затруднительно.

В конце 20-х годов таты Дагестана получили письменность на основе латинской графики. В татских селах было налажено преподавание на родном языке. В 1938 г. татская письменность перешла на русскую графическую основу.

В Дагестане издаются книги татских писателей и поэтов (С. Изгияева, Д. Антилова, М. Бахшиева, X. Авшалумова, 10. Семенова и др.), произведения татского фольклора, а также политическая, сельскохозяйственная и научно-просветительная литература; таты широко пользуются литературными языками своих более многочисленных соседей, в частности азербайджанским.

Талышский язык относится к северо-западным иранским языкам. Он распространен в южных районах Азербайджанской ССР - Астаринском, Ленкоранском, Лерикском и Массалинском.

Талыши консолидируются с азербайджанцами в одну социалистическую нацию. Они сплошь двуязычны и во время переписи 1959 г. называли себя азербайджанцами. Однако есть косвенные данные об их численности. Это сведения 1931 г., согласно которым талышей в Советском Азербайджане насчитывалось свыше 89 тыс. Немного меньше талышей проживает в Иране, в провинции Гилян.

В настоящее время талышский язык относится к бесписьменным. В 30-х годах была предпринята попытка создать на этом языке письменность. Но сами талыши предпочитают пользоваться азербайджанским литературным языком. Поэтому талышская письменность не получила развития, а сам язык выполняет ныне довольно узкий круг функций, связанных с бытом.

В языке советских талышей выделяют четыре говора, которые именуются по районам: астаринский, ленкоранский, лерикский и массалинский. Расхождения между ними весьма незначительны, и талыши из различных районов свободно понимают друг друга.

Белуджский язык представлен в Советском Союзе лишь в Марыйской области Туркменской ССР, в Туркмен-Калпйском, Куйбышевском, Йолтанском, Байрам-Алий-ском районах. Белуджей в СССР насчитывается немногим более 7800 чел.

Основная масса белуджского населения проживает за пределами нашей Родины. Наиболее компактно оно представлено в Белуджистане, который в настоящее время разделен между двумя государствами - Ираном (Западный, или Иранский, Белуджистан) и Пакистаном (Восточный, или Пакистанский, Белуджистан). Кроме того, белуджи живут в Пенджабе и Синде (Пакистан) и Хорасане и Сеистане (северо-восточные районы Ирана). Часть белуджей проживает в Афганистане: вдоль южной и юго-восточной границы с Пакистаном.

Общее число белуджей достигает почти 2 млн. Из них в Пакистане живет около 1 млн., в Иране - около 600 тыс., в Афганистане - около 200 тыс., в Индии - свыше 50 тыс., в странах Аравийского полуострова - около 10 тыс. чел.

Установившейся письменности на белуджском языке не существует. Отдельные публикации пакистанских белуджей делаются на арабской графике.

В СССР в 30-х годах была создана специальная письменность на белуджском языке. Начала выходить газета, издавались учебники. Но из-за малочисленности белуджей и сплошного их двуязычия письменность не получила развития. В настоящее время белуджи, живущие на территории Туркменской ССР, широко пользуются туркменским литературным языком и консолидируются с туркменами в единую социалистическую нацию.

Сам белуджский язык употребляется в быту, испытывая большое влияние туркменского и русского.

Ягнобский язык относится к восточной ветви иранских языков и продолжает один из диалектов исчезнувшего в нашу эпоху согдийского языка. Поэтому ученые иногда ягнобский называют новосогдийским языком.

Ягнобцы живут в Таджикистане. Их всего около 2 тыс. чел. Их родина находится в высокогорной долине Ягноба - правого притока р. Фан-Дарьи, впадающей слева в Зеравшан.

Около 600 - 700 переселенцев населяют пять кишлаков по южным склонам Гиссарского хребта в долине р. Варзоб и в боковых ущельях по течению притоков Варзоба-Хараыгона и Тагоба (сельсоветы Айни, Зиди и Варзоби-Боло). Отдельные поселения ягнобцев доходят до северных окраин столицы Таджикской ССР г. Душанбе.

Ягнобский язык относится к бесписьменным. Он бытует в двух говорах - западном и восточном, обладающих очень узкой сферой употребления.

Ягнобцы сплошь двуязычны. Они во всех сферах жизни и деятельности пользуются таджикским литературным языком и представляют собой часть таджикской социалистической нации.

Ваханский язык распространен в Ишкашимском районе Горно-Бадахшанской автономной области Таджикской ССР. На нем говорят жители долины в верхнем течении р. Пяндж (на границе с Афганистаном). Ваханцев в СССР около 6 - 7 тыс. Немногим меньше проживает их в Пакистане, Индии и других странах.

Ваханцы не имеют письменности на своем языке, так как пользуются таджикским литературным языком.

В относительно монолитном ваханском языке все же выделяют три говора - западный (кишлаки Верхний На-матгут, Нижний Наматгут), центральный (кишлаки Птуп, Вранг, Зунг и др.) и восточный (кишлак Лянгар-Киш и др.). Внутри этих говоров имеются также некоторые расхождения. Однако в целом все ваханцы без затруднений понимают друг друга.

Ишкашимский язык в пределах Советского Союза бытует в одном кишлаке Рын Ишкашимского района Горно-Бадахшанской АО Таджикской ССР. Ишкашимцев в СССР всего живет около 500 чел., из них 400 - в Рыне.

Основная масса ишкашимцев (около 2000 чел.) проживает в Бадахшанской провинции Афганистана.

Ишкашимский язык бесписьменный, а сами ишкашимцы, как и другие народности Памира, двуязычны. Они в качестве второго родного усвоили таджикский язык и активно участвуют в развитии таджикской национальной культуры.

Ишкашимский язык состоит их трех диалектов - собственно ишкашимский, зебакский и санглический. Советские ишкашимцы говорят на первом.

Язгулямский язык, так же как и все памирские, принадлежит к восточной группе иранских языков. Язгулям-цы живут в долине р. Язгулям, правого притока р. Пяндж, в сельсовете Язгулям Ванчского района Горно-Бадахшанской АО Таджикской ССР. Их около 1500 - 2000 чел.

Язгулямский язык бесписьменный и делится на два говора - верхний и нижний, различия между которыми незначительны. Язгулямский язык используется в основном в быту, а таджикским литературным языком язгулямцы владеют как родным.

Шугнано-рушапская языковая группа включает языки шести памирских малых народностей: шугнанцев, рушанцев, хуфцев, бартанщев, орошорцев и сарыкольцев. Они живут в основном в Горно-Бадахшанской АО и говорят на столь близких языках, что их часто называют диалектными разновидностями одного языка. Шугнанцы и рушанцы живут также в Афганском Бадахшане, по левому берегу р. Пянджа, а сарыкольцы - в Восточном Туркестане и других странах.

Численность памирцев данной группы примерно следующая: шугнанцев - 35 - 40 тыс. (в СССР - около 20 тыс.), рушанцев - около 15 тыс. (в СССР - около 7 - 8 тыс.), орошорцев - 1,5 - 2 тыс., хуфцев - 1 - 1,5 тыс. чел.

Все шесть языков (диалектов) бесписьменны, а носители их двуязычны и консолидируются с таджиками в одну нацию. Они являются равноправными носителями единой таджикской культуры, в развитие которой вносят немалый вклад.

Балтийская группа

В балтийскую, или летто-литовскую, группу входят два близких как по происхождению, так и по языку и культуре народа - литовцы и латыши. Обе нации сформировались из народностей, в образовании которых приняли участие древние балтийские племена. В состав литовцев вошли главным образом племенные группы аук-шайте и жмудь (жемайте), а в состав латышей - зем-галы, латгалы, селы и курши, а также ассимилированные ими финноязычные ливы. И сейчас частично существуют названия большинства из этих племен, но они уже обозначают этнографические группы внутри литовской и латышской наций.

Как и сами народы, балтийские языки - литовский и латышский - связаны между собой узами генетического родства. По ряду общих черт эта группа противостоит другим группам. Балтийские языки наиболее близки славянским языкам.

Характерной чертой балтийских языков является их архаичность. Они сохранили в большой степени многие элементы, близкие к индоевропейской общеязыковой основе. Большое сходство в лексике обоих, языков объясняется двояко: во-первых, общим языком-основой; во-вторых, сходными условиями существования и развития самих братских народов в прошлом и в особенности в современную эпоху.

На развитие литовского и латышского языка оказали большое влияние славянские, финно-угорские, а также германские языки. Оба языка имеют старую письменность и богатые литературные традиции.

Литовцы - самый большой по численности народ советской Прибалтики. В одноименной союзной республике проживает большинство литовцев (около 80,1% населения республики). Остальные расселены главным образом в Латвии (около 41 тыс. чел.), на Украине (более 10 тыс. чел.) и в Белоруссии (8092 чел.) и т. д. Всего в Советском Союзе насчитывается около 2665 тыс. чел.

Характерно, что довольно большое количество литовцев разбросано по многим странам Европы, Северной и Южной Америки и других континентов. Компактная группа, примерно 20 тыс. чел., живет в Польской Народной Республике. Они имеют свое национальное культурное общество, свои органы печати.

Большие группы литовцев расселены во многих капиталистических государствах в результате массовой эмиграции во второй половине XIX - первой четверти XX в. Достаточно сказать, что с 1886 по 1940 г. эмигрировало около 25% всего населения Литвы, что было вызвано тяжелыми экономическими и политическими условиями жизни литовского народа в царской России и в буржуазной Литве. В настоящее время наиболее обширные группы литовцев находятся в США - около 450 тыс., в Канаде - 20 тыс., в Аргентине и других странах Южной Америки - 13 тыс., в западноевропейских странах - 24 тыс., в Австралии - 9 тыс. чел. (См.: Народы Европейской части СССР, т. II. М., 1964, с. 9.).

В Литовской ССР совместно с литовцами единой дружной семьей живут представители многих других народов: русские - около 8,6% населения республики, поляки - 7,7%. белорусы - 1,5%, евреи и украинцы - 0,8%, немцы - 0,4 %, латыши - 0,2 %, татары, караимы, цыгане и др.

Самоназвание литовцев - лиетувяй. Основная масса литовцев своим родным языком называет литовский, примерно 41 тыс.- русский, а 16 тыс.- другие языки.

Язык литовцев считается старописьменным. Первая книга на литовском языке вышла из печати в 1547 г. в Кенигсберге (ныне Калининград).

Литовский национальный литературный язык окончательно сложился лишь в конце XIX и в первые десятилетия XX в.

В предшествующие XVI - XVIII вв. литовский литературный язык развивался очень медленно, а сфера его употребления была чрезвычайно узкой. На нем преимущественно издавались указы правительства, писались религиозные книги, выпускались словари, грамматики, а также первые произведения художественной литературы. В XVII в. наиболее полное свое выражение литературный язык нашел в знаменитом произведении «Времена года» литовского классика К. Донелайтиса.

Для создания первых памятников письменности литовцы пользовались готическим алфавитом. В середине XVIII в. укоренилась латинская графика, на которой базируется и современный литовский алфавит.

В начале XIX в., после присоединения Литвы к России, наблюдается общий подъем культуры и расцвет художественной литературы. Это не могло не усилить процесса развития литературного языка.

Новые мощные импульсы развития литературный язык получает в конце XIX - начале XX в., когда происходит ускоренное развитие капиталистических отношений и рост национально-освободительной борьбы литовского народа. Формирование литовской нации сопровождалось становлением национального литературного языка.

В буржуазной Литве существовали различные тенденции в развитии литературного языка. Лишь в Советской Литве были сняты все препоны на пути развития литовского литературного языка. Поэтому литовские языковеды справедливо считают восстановление Советской власти (1940 г.) началом нового этапа в развитии литовского литературного языка.

Латыши - коренное население Латвийской ССР. Название народа (самоназвание - «латвиеши») восходит к упоминаниям в источниках XI - XIII вв. групп дневнела-тышских племен - латгалов, или летгалов. С консолидацией их в народность название «латыши» и «Латвия» еще в XVI-XVII вв. начали относить ко всей народности и населяемой ею территории. Особенно широкое употребление эти термины получили в середине XIX в. с укреплением латышской буржуазной нации.

В Советском Союзе живет примерно 1430 тыс. латышей. Из них около 95,2% своим родным языком считают латышский. Остальные - русский (65 092 чел.) и другие языки.

Латвийскую ССР населяют 1 341 085 латышей, 60 тыс. проживает в РСФСР, 7421 чел.- на Украине, 5063 чел.- в Литве, 3286 чел.- в Эстонии, 2,6 тыс. чел.- в Белоруссии. Несколько сот тысяч латышей расселены за пределами СССР.

Латышский язык образовался из языков отдельных балтийских племен: латгалов, земгалов, селов и куршей. После отделения древних латышских от остальных балтийских племен между латышскими племенами сохранились тесные связи, которые способствовали постепенному процессу формирования латышской народности и ее языка; письменность на нем появилась еще в XVI в.

В 1585 г. был составлен католический катехизис, а в 1586 г.- лютеранский. Письмо это было основано на принципах орфографии нижненемецкого языка. С первой половины XVII в. до середины XIX в. письменность существовала на базе верхненемецкого письма,

Общенациональный латышский язык формировался во второй половине XIX в., когда происходило бурное развитие капитализма и становление латышской нации. В борьбе с засильем немецких помещиков и священников укрепляется национальное самосознание латышей, которые отстаивали свою национальную культуру, чистоту своего языка.

На развитие латышского литературного языка большое влияние оказали произведения латышских писателейз Ю. Алунана, Я. Райниса, А. Упита, В. Лациса, Я. Суд-рабкална, а также труды ученых-языковедов К. Мюлен-баха и Я. Эндзелина.

Современное латышское письмо было создано в 1909 г. с переходом на новую систему письма, основанную на латинской графике.

Новый этап в развитии латышского литературного языка начинается с восстановления в Латвии Советской власти (1940 г.). В эту эпоху наблюдаются значительная интенсификация процессов развития языка, расширение его общественных функций. Литературный язык сближается с народно-разговорной речью, впитывая в себя ее сокровища. Другим источником обогащения послужил русский язык, из которого заимствуется большое количество русских и интернациональных терминов и слов, связанных с новой техникой и социалистическими общественными отношениями.

Романская группа

Молдаване - единственный романоязычный народ в СССР - называют себя «молдавень».

На территории Молдавской ССР - самой густонаселенной республики Советского Союза (85,6 чел. на 1 км2) - уже в глубокой древности обитал человек. Это подтверждается находками каменных орудий труда, относящимися к различным стадиям палеолита и мезолита.

В первые века новой эры этнический состав местного населения подвергся сильным изменениям, так как потребность отпора римским завоевателям поставила обитавшие здесь племена перед необходимостью объединиться. Крах Римской империи привел к резкой ломке уклада жизни на обширных пространствах Восточной Европы, и в частности Молдавии. Последующие события и главным образом новая волна великого перенаселения народов привели славянские племена (V - VI вв.) к тесному взаимодействию с молдаванами. Это не могло не отразиться и на языке последних.

Молдавский язык, как уже было сказано, является единственным представителем группы романских языков в пределах СССР. Молдаван в Советском Союзе около 2698 тыс. Из них около 2304 тыс. живут в Молдавской ССР, около 266 тыс.- на Украине, 87 538 чел.- в РСФСР и 26 025 - в Казахстане.

95,2% молдаван своим родным языком считают молдавский, 113 353 чел.- русский и 21 636 - другие языки.

Основой молдавского языка, как и других романских языков, является народная («вульгарная») латынь. Она распространилась на территории нынешней Молдавской ССР и Социалистической Республики Румынии после завоевания этих земель римлянами в начале II в. н. э. (105 - 106 гг.). На последствия римского владычества указывал Ф. Энгельс: «По всем странам бассейна Средиземного моря в течение столетий проходил нивелирующий рубанок римского мирового владычества. Там, где не оказывал сопротивления греческий язык, все национальные языки должны были уступить место испорченной латыни; исчезли все национальные различия...» (Маркс К.., Энгельс Ф. Соч., т. 21, с. 146.). Как последствие старых этнических процессов и теперь в молдавском языке выделяются четыре группы говоров: центральная, северо-западная, северо-восточная и юго-западная.

В формировании молдавского языка значительную роль сыграли славянские языки (См.: Илъяшенко Т. П. Языковые контакты (на материале сла-вяяо-молдавских отношений). М., 1970.). Влияние последних на молдавский сказывается особенно сильно в лексике. Заимствования из славянских языков составили 40%. Славянское влияние на молдавский язык усилилось после 1812 г., когда Бессарабия была присоединена к России, и, в особенности, после восстановления Советской власти в 1940 г.

Молдавская письменность зародилась одновременно со славянской. Дело в том, что в Молдавии с момента основания молдавского самостоятельного государства (1359 г.) и по сей день (с незначительными перерывами) пользовались славянским алфавитом.

Еще в 1640 г. в Яссах была организована первая молдавская типография. В последующий период развивается книгопечатание, что во многом способствовало оформлению литературного языка. Период становления молдавского литературного языка (XVI - XVII вв.) совпадает с эпохой национально-освободительной борьбы против турецкого владычества.

В отношении диалектного членения молдавский язык довольно монолитен. По некоторым фонетическим признакам выделяются три основных говора - южный, центральный и северный.

Литературный язык (в период своего формирования и позже) впитывает в себя богатства народно-разговорной речи, устного народного творчества. В демократизации литературного языка, как и в становлении и стабилизации литературных норм современного молдавского национального языка большую роль сыграли писатели XIX в.: М. Когэлничану, В. Александри, К. Негруци, Л. Руссо, И. Крянгэ, М. Эминеску и др. Большой вклад в развитие литературного языка вносят современные молдавские писатели.

Армянская группа

Армяне (самоназвание - «хай») по языку представляют особую группу в индоевропейской языковой семье. Территория Армянского нагорья издревле была родиной предков армян, которые свой современный этнический облик получили в результате тесного взаимодействия местных племен с малоазиатскими и скифскими племенами. Сложившаяся в итоге этого взаимодействия армянская народность является одной из древнейших во всей пашей стране.

Армянская нация сложилась во второй половине XIX в., в эпоху капитализма, когда Восточная Армения вместе с Грузией была уже присоединена к Русскому государству (в 1801 г.). Вся многовековая история армян полна драматическими и героическими событиями в борьбе за независимость и свободу. Однако свобода пришла к армянам лишь после Октябрьской революции.

Армяне, представляющие собой по языку отдельную, самостоятельную ветвь индоевропейской семьи, живут в различных странах мира.

В Советском Союзе - около 3559 тыс. армян. Из них 91,4% родным языком считают армянский, 268 824 чел.- русский, 36 195 - другие языки.

В Армянской ССР проживает 2 208 327 армян, свыше 452 тыс. - в Грузии, 483 520 чел. - в Азербайджане, 298 718 - в РСФСР, 33 439 - на Украине, 34 174 - в Узбекистане, 23 054 - в Туркмении, 12 814 чел. - в Казахстане и т. д.

За пределами СССР, главным образом в Сирии, Ливане, Греции, Франции, США, Южной Америке, Польше, Румынии, Турции, живет около 1500 тыс. армян.

Армянская культура - одна из самых древних в нашей стране - формировалась еще в недрах феодального общества в IV-VII вв. В эту эпоху значительное развитие получили искусство, архитектура, наука, в частности историография. Однако самым выдающимся явлением по праву считается создание армянской письменности в 392 г. Месропом Маштоцем.

Первые памятники армянской письменности относятся в V в. Древнеармянский литературный язык сохранился вплоть до XIX в. К этому времени живая речь претерпела значительную эволюцию, как благодаря собственному развитию, так и под влиянием других языков - персидского, греческого, арабского, грузинского, тюркских. Поэтому древнеармянский постепенно превращается в язык исключительно письменный и получает название «грабар», что как раз и означает «письменный язык».

С XI в. наряду с грабаром начали употреблять так называемый среднеармянский литературный язык, который представлял собой сочетание грабара с народной речью.

В позднее средневековье стал создаваться новый литературный язык - «ашхарабар», который был тоже далек от народной речи. Поэтому прогрессивные деятели много лет вели борьбу за подлинно народный литературный язык. Выдающаяся роль в этой борьбе принадлежит основоположнику новой армянской литературы Хачатуру Абовяну (1805-1848).

Всю долгую историю армянского литературного языка принято делить на три основных периода: древний (V - XII вв.), средний (XI - XVII вв.), новый (с XVII в. до наших дней).

Существуют два варианта новоармянского литературного языка: восточный и западный. Первый формировался на базе речи коренного населения Советской Армении. Второй - речи западных армян (он был распространен на территории Турецкой Армении). Западным вариантом литературного языка пользуется также подавляющее большинство армян-эмигрантов, живущих в разных странах мира.

Наиболее разительно отличаются друг от друга западная и восточная ветви литературного языка по своей фонетикеип лексике. Меньше отличительных черт обнаруживается в их морфологическом и синтаксическом строе. Тем не менее понимают западные и восточные армяне друг друга без особых затруднений, чему в большой степени способствуют единая графика и орфография.

Многовековая армянская литература включает произведения многих выдающихся писателей, известных далеко за пределами нашей Родины,- таких, как Габриэл Сундукяы (1825 - 1912), Акоп Паронян (1841 - 1891), Ованес Туманян (1869 - 1923), Аветис Исаакян (1875 - 1957) и многие другие.

Германская группа

Евреи свое название ведут, по традиции, от древнееврейского слова «ибри» (потомки Эбера - легендарного родоначальника). Другое название «иудей», распространившееся позднее, означает жителя древнееврейского государства Иудеи (в южной части Палестины) и дало наименование ортодоксальной еврейской религии - иудаизму.

На территории нашей страны евреи впервые появились еще в эпоху формирования Киевской Руси. Из крымских греческих колоний в хазарских областей они переселились в Киев, где проживали в X в. сравнительно компактной общиной.

На территории России евреи в массе появились лишь после раздела Польши (XVIII в.), когда в Россию вошла часть польских земель и Литва с довольно значительным еврейским населением. Как и другие национальные меньшинства, евреи оказались на положении угнетенной национальной группы. В особенности это сказалось в 1796 г., когда была введена так называемая «черта оседлости», согласно которой евреям разрешалось селиться лишь в некоторых губерниях Западной и Южной России, где основным их занятием стало ремесло (портняжное, сапожное и т. д.) и мелкая торговля.

Подобная политика изоляции и антисемитизма способствовала сохранению у части еврейского населения института общины («каган»), которая выступала в качество защитника и покровителя своих членов, занималась благотворительностью и имела даже свой суд, опирающийся на древнееврейское каноническое право. В общинах главенствовали зажиточные евреи и духовенство. В результате простое население испытывало большие лишения и многократный гнет (со стороны царских чинов-пиков, раввинов, зажиточных слоев и др.).

Процессы ассимиляции особенно усилились в период капитализма, когда значительная часть еврейской бедноты пополнила ряды российского пролетариата. Особенно была сильна ассимиляция евреев с русскими, что не могло не сказаться на культуре, быте и языке. Октябрьская революция коренным образом изменила положение евреев, были уничтожены всякие унизительные ограничения, в результате чего евреи, как и другие народы, получили широкую дорогу к культуре, образованию, науке. В 1936 г. в Биробиджане была создана Еврейская Автономная Область.

Исторические судьбы евреев привели их к широкому расселению в мире. В настоящее время их около 10 млн., и проживают они главным образом в Израиле, США, Канаде, Франции, Бельгии, Великобритании, Аргентине, Бразилии, Уругвае, Южно-Африканской Республике, СССР, Польше, Румынии. В Советском Союзе идиш признают своим родным языком 21% еврейского населения (из 2,2 млн. чел.).

Интересна история возникновения идиша. Он начал складываться сравнительно недавно, в XII - XIII вв., из немецкой речи еврейских поселений в различных германских городах, в которой сохранились также элементы древнееврейского языка (иврита).

Если в обиходной жизни евреи пользовались немецким языком, то на иврите велось делопроизводство в еврейских общинах, ремесленных цехах и др. Он служил также средством общения между евреями разных стран. Иврит употреблялся и как язык религиозного культа евреев. На нем существовала уже в то время богатая светская литература.

Своеобразный функциональный билингвизм евреев привел к образованию нового языка - идиш, который первоначально сложился в устной речи, затем укрепился в письме и развился в нормированный литературный язык.

В речи евреев и в особенности в печатной литературе во многом сглаживались отличительные признаки немецких территориальных диалектов. Это тоже (наряду с элементами иврита) способствовало укреплению своеобразия новоеврейского языка (или, как его еще называли, идиш-тайч, ивре-тайч).

Важной вехой самостоятельного развития идиша был период (с XVI в.), когда значительные группы евреев осели в Польше, Литве, Галиции, Подолии, Волыни, Белоруссии. В этот период, наряду с дальнейшим смешением еврейских говоров, усилилось воздействие древнееврейского и славянских языков на иврит. Происходит образование новых еврейских диалектов, что также способствовало самостоятельному развитию и обогащению литературного языка.

В следующий период (со второй половины XVIII в.) наблюдается постепенное вытеснение идиша в Западной Европе местными государственными языками и сосредоточение его в Восточной Европе (Польше, Литве, Белоруссии, Молдавии, Галиции, Румынии, на Украине), где уже имелось еврейское население.

Новый этап развития идиша начинается в конце XVIII и начале XIX в. Он связан с деятельностью ряда просветителей, среди которых М. Левин (Лефтш), X. Гурвиц, И. Аксенфельд и др. Они открыли в литературный язык широкую дорогу народной речи. В это же время возросло влияние на идиш славянских языков.

Несомненная заслуга окончательной обработки литературного языка принадлежит еврейским писателям, и в первую очередь основоположнику еврейской классической литературы Ш.-Я. Абрамовичу (Мендэлэ Мойхерсфорим), Шолом-Алейхему, И. Л. Перецу и др.

На развитии еврейского литературного языка, пользующегося своей оригинальной графикой, не могла не сказаться неблагоприятная политическая ситуация в прошлом.

Лишь после Великой Октябрьской социалистической революции в России идиш впервые в истории был признан равноправным языком.

В германскую группу входят также немцы, численность которых на территории СССР составляет около 1850 тыс. чел. Из них родным считают язык своей национальности около 67%, около 60% свободно владеют русским.

Немцы в СССР в большинстве своем являются потомками колонистов, переселившихся в Россию в XVIII - XIX вв. и заселивших некоторые степные районы Южной Украины, Северного Кавказа и Поволжья, а также Прибалтики и Северного Казахстана. В настоящее время основная масса их живет в лесостепной полосе Азиатской части СССР, преимущественно на юге Западной Сибири и в северных областях Казахстана.

Советские немцы пользуются тем же литературным языком, который принят в ГДР и ФРГ, хотя на него не могли не повлиять языки других народов СССР.

Индийская группа

Цыганский язык относится к новоиндийским языкам индоарийской ветви индоевропейской семьи языков. Цыган на всем земном шаре насчитывается, по разным источникам, от 900 тыс. до 2 млн. Из них в Советском Союзе проживает около 175 тыс., около 80% родным считают язык своей национальности, а более половины свободно владеют также русским.

Прародиной цыган (самоназвание «рома») считается Индия. Отсюда они эмигрировали (вероятно, в середине I тыс. н. э.) несколькими волнами. В Европу они попали в XIII -XIV вв. после долгого пути через Иран, Афганистан, Малую Азию, Грецию, Балканы. Возможно, что другая волна миграции шла через Малую Азию, Египет и Северную Африку.

Цыгане расселились по всем частям света. Они встречаются в самых различных странах разных континентов.

Язык цыган распадается на множество диалектов и говоров, которые не только не описаны, но и не определены еще точно.

На язык советских цыган большое влияние оказывали и оказывают языки других советских народов, в особенности русский, из которого заимствуется большое количество слов и выражений.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© GENLING.RU, 2001-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь