'Счастливого Рождества' на языке жестов - и англичанин уже не понимает американца
Сравнение международных жестовых языков показало невероятные отклонения от устной речи.
Знаки на языке жестов на мониторах в аэропортах. Возможность сдать выпускные экзамены на жестовом языке по всей стране. Растущее число неглухих людей, которые владеют языком жестов: в Бразилии это повседневность. "Причина этому в другом обращении с глухими людьми", - говорит Лиона Пауль на языке жестов. Она сама глухая и преподает в институте Фрезениус перевод жестового языка. В своей диссертации она сравнила язык жестов в Германии и Бразилии.
"В Германии меня классифицируют как `человек с ограниченными возможностями`, в Бразилии меня относят к языковому меньшинству. Это различие становится заметным во многих местах". Бразильский язык жестов Libras она выучила относительно быстро. Эмоциональные выражения и много грамматических форм схожи с немецким языком жестов DGS.
Во всем мире есть около 200 языков жестов, 60 из них исследованы и более или менее задокументированы. Более близкий анализ приводит к невероятным фактам: глухой американец и глухой британец с трудом понимают друг друга, общаясь на языке жестов. American Sign Language (ASL) имеет много общего с Французским языком жестов (LSF). Это связано с тем, что LSF пришел в 18-ом веке из Франции в Америку. Британский язык жестов остался локальным языком.
Жизненная и часто стихийно возникающая коммуникативная форма "International Sign" похожа на пиджин. Предпосылкой является отсутствие общего языка жестов у собеседников. Он используется при всех возможных случаях и совершенствуется на международных конференциях, Сурдлимпийских играх, художественных и театральных фестивалях от и для глухих.
Результат поразителен: глухой немец может научиться в течении нескольких часов или дней не только обмениваться на бытовом уровне с глухим китайцем, но и обсуждать такие более сложные темы, как политика, чувства и юмор - это что-то невообразимое среди говорящих. "Это также причина того, почему глухие люди очень любят путешествовать и быстро находят попутчиков", - рассказывает Пауль.
В Германии очень востребованы люди, которые владеют языком жестов и могут переводить: по словам Пауль, на 200 000 пользователей немецкого языка жестов приходятся только 850 переводчиков. Тот, кто дополнительно владеет еще ASL, BSL, LSF или International Sign, повышает свои карьерные шансы.