Языкознание Новости Библиотека Энциклопедия Карта проектов О сайте

Пользовательского поиска



07.04.2017

Сказка 'Маленький принц' стала самым переводимым литературным произведением

Сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» стала самым переводимым литературным произведением. Трехсотым по счету языком, на который книга была переведена, стало арабское наречие хассаниа, распространенное в марокканской Сахаре.

Сказка 'Маленький принц' стала самым переводимым литературным произведением
Сказка 'Маленький принц' стала самым переводимым литературным произведением

Выбор хассаниа в качестве 300-ого по счету языка перевода неслучаен: Сент-Экзбпери служил в южной части Марокко и пережил здесь свою первую авиакатастрофу. Позже он работал в почтовой компании на станции Кап-Джуби на краю Сахары и написал здесь свой первый роман "Южный почтовый".

Считается, что впечатления от пребывания в Сахаре легли в основу описания пустыни в "Маленьком принце".

Наталья Сашина


Источники:

  1. news.flarus.ru




Рейтинг@Mail.ru
© Манакова Наталья Александровна - подборка материалов, оцифровка, статьи; Злыгостев Алексей оформление, разработка ПО 2001-2017.
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://genling.ru 'GenLing.ru - Общее языкознание'