Языкознание Новости Библиотека Энциклопедия Карта проектов О сайте

Пользовательского поиска



12.09.2016

Книгу 'Алиса в стране чудес' перевели на алтайский язык

Книгу Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес" перевели на алтайский язык. Над переводом работал литератор из Республики Алтай, главный редактор регионального детского журнала Кулер Тепуков.

Книгу 'Алиса в стране чудес' перевели на алтайский язык
Книгу 'Алиса в стране чудес' перевели на алтайский язык

Алтайский перевод "Алисы" был издан в Лондоне в честь 150-летия первого издания произведения. По словам переводчика, в Англии издание будет храниться в Лондонской библиотеке. Первые 10 авторских экземпляров уже прибыли в регион.

Кулер Тепуков работал над переводом в течение почти одного года. Он переводил книгу на алтайский язык с русского перевода Нины Демиуровой. В процессе перевода сложности касались каламбуров, а также названий рыб, так как некоторых из них нет в алтайском языке, и переводчику пришлось заменить их на других рыб.

По словам Тепукова, в настоящее время в России готовится еще один перевод "Алисы": его коллега переводчик Магомет Геккиев из Кабардино-Балкарии переводит сказку на балкарский язык.

Наталья Сашина


Источники:

  1. news.flarus.ru




Рейтинг@Mail.ru
© Манакова Наталья Александровна - подборка материалов, оцифровка, статьи; Злыгостев Алексей оформление, разработка ПО 2001-2017.
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://genling.ru 'GenLing.ru - Общее языкознание'