Языкознание Новости Библиотека Энциклопедия Карта проектов О сайте

Пользовательского поиска



28.09.2016

В Торонто начали переводить уличные указатели на язык анишинаабе

В Торонто начали переводить уличные указатели на язык коренных народов анишинаабе. Инициатива стартовала в рамках проекта Ogimaa Mikana, авторами которого являются художники и активисты Хэйдэн Кинг и Сьюзен Блайт.

В Торонто начали переводить уличные указатели на язык анишинаабе
В Торонто начали переводить уличные указатели на язык анишинаабе

Авторы идеи преследуют цель возродить историю коренных народов, некогда проживавших на территории Торонто. В 2013 году они начали размещать наклейки с переведенными названиями улиц города поверх англоязычного названия.

Теперь спустя три года в городе начали официально появляться продублированные знаки. На анишинаабе переведены названия таких улиц, как Dupont, Davenport, Spadina.

На сайте проекта говорится, что организаторы хотят «восстановить названия улиц и мест в Gichi Kiiwenging (Торонто) на языке Anishinaabemowin», а также они надеются на то, что постепенно на всех знаках появятся подобные надписи. По их словам, это позволит «ощутить присутствие коренных народов в городе».

Наталья Сашина


Источники:

  1. news.flarus.ru




Рейтинг@Mail.ru
© Манакова Наталья Александровна - подборка материалов, оцифровка, статьи; Злыгостев Алексей оформление, разработка ПО 2001-2017.
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://genling.ru 'GenLing.ru - Общее языкознание'