В России не хватает переводчиков русского жестового языка - ВОГ
В России проживает около 13 млн человек с нарушениями слуха различной степени тяжести, а жестовым языком пользуются свыше 200 тыс. человек. Во Всероссийском обществе глухих (ВОГ) считают, что сейчас необходимо обратить внимание на развитие услуг по переводу русского жестового языка (РЖЯ) в системе профессионального образования и готовить больше переводчиков РЖЯ.
День переводчика жестового языка отмечается в России 31 октября. Специалисты, владеющие жестовой речью глухих и дактилологией, служат главным связующим звеном между глухими и слышащими людьми. По словам президента Всероссийского общества глухих Валерия Рухледева, переводчики русского жестового языка помогают устранить барьер между слышащими и неслышащими.
Глухому человеку в России, согласно правилам, положено в год 40 часов бесплатного перевода. Однако этого очень мало и на помощь неслышащим людям активно приходят некоммерческие организации и современные технологии. Так, например, за последнее время в России появился электронный браслет для перевода жестового языка в текст, онлайн-переводчик на жестовом языке, разговорник «100 фраз на русском жестовом языке» для священнослужителей и тех, кто помогает людям с нарушением слуха в церкви, различные проекты, флешмобы и кросс-медиакампании в поддержку глухих людей и русского жестового языка.