Вавилонский Талмуд впервые полностью переведут на русский язык
Вавилонский Талмуд, один из священных текстов иудеев, впервые полностью переведут на русский язык. Работа по переводу займет около 30 лет, сообщает пресс-служба Федерации еврейских общин России (ФЕОР).
Переводчики приступят к работе в июле. По словам президента ФЕОР Александра Бороды, работа будет "эпохальной".
Талмуд, или "Учение" представляет из себя многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Его также называют Устной Торой. Иудеи верят, что она была получена Моисеем во время пребывания на горе Синай, и ее содержание веками передавалось от поколения к поколению устно. Существует два варианта Талмуда - Иерусалимский (V век) и Вавилонский (VI век).
Первый частичный перевод текста на русский язык был выполнен Наумом Переферковичем в 1897—1911 годах. Впоследствии перевод Переферковича переиздавался. Оригинальный текст Талмуда написан на древнееврейском языке с использованием древнегреческих, древнеперсидских и латинских слов, а также диалектов арамейского языка.