Языкознание Новости Библиотека Энциклопедия Карта проектов О сайте

Пользовательского поиска



10.07.2010

Иностранцам объясняют, как круто знать русский

Дети из 36 мира стран приехали в Подмосковье, чтобы изучать русский язык. Там открылась Международная летняя школа русского языка – 2010.

Кто такие эти, стоящие у входа белые фигуры в красных галстуках, чем они так знамениты, что им памятник поставили, как их зовут, и сколько этим детям лет – вопросов у иностранных школьников много, слова "пионер" никто не слышал.

О России, они, конечно, мало знают. Индийцы, например, могут назвать русского космонавта Гагарина. Китайцы пытаются копнуть в историю глубже – вспомнить, как же звали первого императора-реформатора.

В первый день знакомства – традиционно игра мира. Отряд, в котором они никого не знают, и где специально нет никого из их родной страны, должен сплотиться, стать командой – не упасть в болото, не наступить на "мину" и главное – спеть ту, единственную песню, которую они пока на русском знают.

Они, конечно, не все понимают – почему девушка с таким красивым именем Катюша ждет орла, который сизый. Уровень знания русского разный, и у каждой страны трудности в изучении тоже свои. У стран Азии - Китая и Кореи, например, - проблемы с фонетикой. Сложно даже Индии, где 30 языков и две тысячи диалектов.

Международная летня школа русского языка - 2010
Международная летня школа русского языка - 2010

"Самое сложное - это падежи, окончания, - считает преподаватель русского языка Моника Щарма. - Им немножечко трудно, а остальное нормально. Акцент, интонация тоже сложно".

"Очень сложный язык, особенно произношение, да и грамматика, и буквы тоже сложные, но язык такой брутально тяжелый, и мне это так нравится", - признается Мина Карасало из Швеции.

Преподаватель русского языка из Азербайджана Фирангиз Мамедова добавляет: "Я не ошибусь, если скажу, что у нас нет детей, которые не знают русский язык. Каждый ребенок может объяснить, что он хочет на русском языке. Для Азербайджана русский язык несложный".

Польша в подмосковный лагерь привезла 10 школьников, лауреатов конкурса "Путеводитель по Москве". Маршруты они составили так, что даже российским преподавателям захотелось пройтись. Москва не просто по "Мастеру и Маргарите", а в комиксах, и это все – на русском.

"Русский похож на польский, такой мягкий язык, не трудно понимать русский", - считает Адриана Чечелевска из Польши.

"Если у него свадьба - то, что он будет делать – выходить замуж или жениться?" 150 вопросов - на тестировании они должны выбрать правильный вариант.

По результатам всех разобьют на группы. В программе обучения - культура речи, журналистика, литературоведческий анализ текста и, конечно, русский язык - пять раз в неделю по 6 часов, в самый разгар летних каникул. Но они говорят: им это нужно.

"Русский язык, я считаю, занимает очень важное место в мире, - говорит финка Вилма Вирманева. - Россия – это же ведь очень большая страна".

Роланс Гаилитис (Латвия) продолжает: "Это очень важно знать, если хочешь найти работу, и если я приеду сюда, и буду знать язык, мне будет приятно".

Руководитель Международной летней школы русского языка–2010 Надежда Самойлова резюмирует: "США, Швеция, Франция - ребята говорят, что Россия для них - это перспективная страна для дальнейшего развития своего бизнеса, они в будущем себя видят как нашего компаньона".

Школьники из Америки хоть и мечтают о бизнес-проектах, но пока не знают деловой русский, разговорный еще только начинают изучать. Одно слово, похоже, очень понравилось. Это, говорят, непонятно, но как-то трогательно – уменьшительно-ласкательное "блинчики".

Мария Кукушкина


Источники:

  1. www.vesti.ru




Рейтинг@Mail.ru
© Манакова Наталья Александровна - подборка материалов, оцифровка, статьи; Злыгостев Алексей оформление, разработка ПО 2001-2017.
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://genling.ru 'GenLing.ru - Общее языкознание'