НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






27.04.2010

Выражение 'белые слоны', пришедшее в английский язык из юго-восточной Азии

Выражение «белый слон» (White elephant) пришло в английский язык из юго-восточной Азии. В Бирме, Таиланде, Лаосе, Камбодже белых слонов, священных животных Будды, обычай запрещал эксплуатировать и вообще каким-либо образом использовать. Их можно было только кормить, холить и лелеять.

Получить белого слона от монарха было невероятно почетно. Он подчеркивал высокий статус обладателя слона, это был знак доверия и признания заслуг перед Его Величеством. Но при этом слон должен был процветать, чувствовать себя хорошо. Это требовало высоких расходов, а поскольку никакой материальной пользы слон не приносил, его владельцы часто оказывались на грани разорения. Избавиться от слона было нельзя.

Сейчас «белыми слонами» в английском называют проекты, которые стоят кучу денег, демонстрируют понты, но при этом совершенно бесполезны и становятся тяжким бременем для их инициаторов. Среди таких проектов немало спортивных сооружений.

Например, Олимпийский стадион в канадском Монреале, построенный для проведения летней Олимпиады 1976 года. Хотя его спроектировали еще в 1970 году, полностью завершить мегастройку удалось лишь в 1987 году, а расплатиться по долгам за проект только в 2006 году. По данным Wikipedia, смета стадиона выросла со 134 млн канадских долларов в 1970 году до 1,6 млрд в 2006-м. Когда выяснился размер проблемы, правительству провинции Квебек пришлось ввести специальный табачный налог для обслуживания стадиона.

Олег Черницкий


Источники:

  1. www.filolingvia.com










© Злыгостев А.С., 2001-2020
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://genling.ru/ 'Общее языкознание'
Рейтинг@Mail.ru