1. С прописной буквы пишутся имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы, например: Александр Сергеевич Пушкин, Петр Первый (Петр I), Всеволод Большое Гнездо, Екатерина Великая, Демьян Бедный, Тимур Железная Пята, Федька Умойся Грязью, Синдбад Мореход (Синдбад Мореплаватель).
Сюда относятся имена и прозвища: Август Сильный, Александр Македонский, Александр Невский, Анна Австрийская, Болеслав Храбрый, Василий Третий Темный, Вильгельм Завоеватель, Владимир Красное Солнышко, Владимир Мономах, Генрих Птицелов, Гераклит Эфесский, Давид Сасунский, Диоген Синопский, Елена Прекрасная, Иван Грозный, Иван Калита, Иоанн Безземельный, Иоанн Дамаскин, Иоанн Златоуст, Иоанн Креститель, Иосиф Прекрасный, Карл Великий, Карл Лысый, Карл Смелый, Катон Старший, Катон Утический (Катон Младший) , Кирилл Туровский, Людовик Благочестивый, Людовик Святой, Мария Католичка (Мария Кровавая), Николай Палкин, Паскевич Эриванский, Петр Амьенский (Петр Пустынник), Пипин Короткий, Потемкин Таврический, Ричард Львиное Сердце, Робин Гуд, Суворов Рымникский, Тарквиний Гордый, Тарквиний Древний, Фердинанд Католик, Филипп Красивый, Фридрих Барбаросса, Эдуард Исповедник, Юлиан Отступник, Юрий Долгорукий, Ярослав Мудрый ...
2. Собственные имена лиц, ставшие именами нарицательными, пишутся со строчной буквы, например: альфонс, держиморда, донжуан, ловелас, ментор, меценат, ванька (прозвище извозчика в дореволюционной России), ванька-встанька (игрушка).
Сохраняется написание с прописной буквы, если фамилия, употребленная в нарицательном значении, не переходит в разряд существительных нарицательных, например: Мы ... твердо были уверены, что имеем своих Байронов, Шекспиров, Шиллеров, Вальтер Скоттов (Белинский).
Но если индивидуальные названия людей употребляются в презрительном смысле как родовые обозначения, то они пишутся со строчной буквы, например: презренные носке и шейдеманы (предатели социал-демократы), Квислинги (коллаборационисты).
3. Названия предметов, единиц измерения, видов растений и т. д., образованные от имен лиц, пишутся со строчной буквы, например: галифе, макинтош, наган, ремингтон, френч, ампер, вольт, кулон, ом, рентген, иван-да-марья; также: "катюша" (гвардейский миномет - обиходно-разговорное название), "максим" (модельпулемета).
4. С прописной буквы пишутся индивидуальные названия, относящиеся к области мифологии и религии, например: Зевс, Афина Паллада, Марс, Пегас, Исида, Брахма, Будда, Иисус Христос, Аллах, Магомет.
Родовые названия мифологических существ пишутся со строчной буквы, например: валькирия, ведьма, дьявол, нимфа, сатир, сирена.
5. В сложных фамилиях, пишущихся через дефис, каждая часть начинается с прописной буквы, например: Салтыков-Щедрин, Мамин-Сибиряк, Новиков-Прибой, Римский-Корсаков, Немирович-Данченко; Бетман-Гольвег, Георгиу-Деж.
6. Собственные имена лиц (и географические названия) пишутся с прописной буквы после начальных составных частей анти-, квази-, пан-, псевдо- и др., например: анти-Франция, квази-Пушкин, пан-Европа, псевдо-Рафаэль, лже-Вольтер (но: Лжедмитрий), кино-Анна (актриса, игравшая в кино роль Анны Павловой).
7. Двойные (тройные и т.д.) нерусские имена пишутся все с прописной буквы, независимо от раздельного или дефисного их написания, например:
а) древнеримские: Гай Юлий Цезарь, Марк Туллий Цицерон;
б) английские (включая австралийские, канадские, североамериканские): Джордж Ноэл Гордон Байрон, Роберт Льюис Стивенсон, Джон Бойнтон Пристли, Франклин Делано Рузвельт, Чарлз Спенсер Чаплин, Катарина Сусанна Причард;
м) французские: Жан-Жак Руссо, Пьер-Анри Симон, Антуан Франсуа Прево.
8. Артикли, предлоги, частицы в западноевропейских собственных именах лиц и в названиях (аф, ван, да, де ла, делла, дель, дер, ди, дос, ду, дю, ла, лас, ле, фон) пишутся со строчной буквы, например: Густав аф Гейерстам, Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи, Антуан де Сент-Экзюпери, д'Аламбер, Моник де ла Бришольри, Гарсиласо де ла Вега, Лука делла Роббиа, Андрей дель Сарто, Макс фон дер Грюн, Кола ди Риенцо, "Эстаду ди Сан-Паулу", Энрике дос Сантос, "Жорнал ду Бразил", Роже Мартен дю Гар, де ла Мотт, "Каса де лас Америкас", ле Шапелье.
Написание служебных слов с прописной буквы имеет место:
а) если они слились с фамилией или названием в одно слово (пишутся слитно или через дефис), например: Ванлоо, Ван-Гог, Ван-Дейк, Декарт, Дю-Белле, Дюбуа, Ламартин, Лаплас, Лас-Вегас, Лос-Анджелес;
б) если без них фамилия не употребляется, например: Шарль Де Костер, Де Леон, Де Лонг, Дос Пассос, Ле Телье;
в) если они пишутся с прописной буквы в языке-источнике, например: Эдмондо Де Амичис, Ди Витторио.
9. С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией частицы О' (ирландская, присоединяется апострофом), Мак- (шотландская, присоединяется дефисом), Сан-, Сен-, Сент- (итальянские и французские, присоединяются дефисом), например: О,Тенри, О'Коннор, Мак-Грегор, Мак-Доуэлл, Сан-Марино, Сан-Мартин, Сен-Жюст, Сен-Сане, Сент-Бев.
10. В арабских, тюркских, персидских личных именах составные части, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. д., а также служебные слова (ага, ал, аль, ас, аш, бей, бек, бен, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся со строчной буквы (как правило, присоединяются к имени через дефис), например: Керим-ага, Зейн ал-Абадеин, Ибн аль-Фарид, Сабах ас-Салем, ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Измаил-бей, Бекир-бек, Юсуф бен Хедда, Турсун-заде, Салах-зуль-Фикар, Камар Ханум Марзаага кызы Сулейманова, Мамед оглы, Хаким оль-Мольк, Сулейман-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Надиршах, Ахмад эд-Дин, Мохаммед эль-Куни, эс-Зайят, Ахмет ибн аль-Фарид.
Некоторые из названных частей, входящие в состав личных имен, названий населенных пунктов и органов печати, пишутся с прописной буквы, например: "Аль-Ахбар", Бен Юсуф, Ибн-Рушд"(Аверроэс), Ибн-Сина (Авиценна), Ибн-Сауд, Оглы Бекир-бек, Зульфикар Али Хан, Захир Шах, Эль-Аламейн, Абу Али.
Элемент хаджи (почетный титул мусульманина, совершившего паломничество в Мекку) в составе личных имен пишется с прописной буквы, например: Хаджи-Гирей.
11. В китайских личных именах, состоящих из двух частей, обе части пишутся с прописной буквы, например: Сунь Ятсен, Ань Ци, Ли Бо.
12. В корейских, вьетнамских, бирманских, индонезийских, цейлонских, японских личных именах все части пишутся с прописной буквы, например: Пак Су Ен, Хо Ши Мин, Фам Ван Донг, Ле Зуан, У Не Вин, Манг Ренг Сай, Курахара Корэхито. Составная частица -сан (со значением "господин", "госпожа") в японских собственных именах, выражающая уважение к лицу, пишется со строчной буквы и присоединяется дефисом, например: Тояма-сан, Чио-Чио-сан, Фудзи-сан (название священной горы, произносится с выражением уважения).
13. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах и некоторых других произведениях художественной литературы пишутся с прописной буквы, даже если в других текстах они имеют нарицательное значение, например: Проказница Мартышка, Осел, Козел да косолапый Мишка затеяли сыграть квартет (Крылов); Дед Мороз, Змей Горыныч, Красная Шапочка, Серый Волк, Синяя Борода (герои сказок); Кот, Пес, Молоко, Сахар, Хлеб (персонажи "Синей птицы" Метерлинка), "Песня о Буревестнике" (Горький), Некто в сером (Л. Андреев).